Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
The question of funding for the implementation of these activities was also raised. Поднимался также вопрос финансирования этой деятельности.
In this connection, see also the reply to question 1.9 concerning anti-terrorist strategies. В связи с этой темой см. также ответ на вопрос 1.9, касающийся стратегий борьбы с терроризмом.
Another question is whether the Tribunal could consider referring cases to the courts of Serbia and Montenegro. Еще один вопрос заключается в том, может ли Трибунал рассмотреть возможность передачи дел судам Сербии и Черногории.
A related question is the timing of electoral processes. С этим связан вопрос определения сроков выборов.
That question warrants consideration at a time when zero growth in the Organization's budget is being called for. Такой вопрос требует рассмотрения в момент, когда раздаются призывы к нулевому росту бюджета Организации.
The Special Rapporteur referred to a further general question of policy, namely whether or not armed conflict should also include internal conflicts. Специальный докладчик затронул еще один общий вопрос политического значения, а именно: должны ли понятием "вооруженный конфликт" охватываться и внутренние конфликты.
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved. Формулировка пункта Ь) оставляет данный вопрос неурегулированным.
A question that frequently arose, particularly in the field of human rights, concerned reservations formulated to safeguard the application of internal law. Вопрос, который часто поднимается, особенно в области прав человека, касается оговорок, сделанных с целью поддержки применения внутреннего права.
To address this question, it is important to recognize the different forms poverty takes. Чтобы ответить на этот вопрос, важно признать, что проявления нищеты могут быть различными.
The most important question at present was security. Наиболее важным вопросом на момент обсуждения являлся вопрос безопасности.
It remains a question, therefore, which country was the destination of this unusual flight. Остается, правда, непроясненным вопрос, какая страна была местом назначения этого необычного рейса.
The response to the preceding question should also be borne in mind. Следует также принять во внимание ответ на вопрос, содержащийся в предыдущем пункте.
The question of political offences shall be examined in that context. Вопрос о политических преступлениях будет проанализирован в этом контексте.
However, it is notable that the question of resources for institutions dealing with environmental issues was not clearly addressed. Однако обращает на себя внимание то, что вопрос о ресурсах для учреждений, занимающихся экологическими проблемами, не освещен надлежащим образом.
It was therefore suggested that there should be a greater focus on prevention, before addressing the question of liability. Поэтому было предложено, прежде чем рассматривать вопрос об ответственности, уделить более пристальное внимание предотвращению.
However, this does not resolve the very sensitive question of which categories of States or international organizations can formulate an objection. Однако это не решает весьма щекотливый вопрос о категориях государств или международных организаций, которые могут формулировать возражение.
Similarly, the whole question of procedures for seizure of criminal assets remains unresolved in many countries, particularly regarding procedures for mutual international judicial assistance. Кроме того, весь вопрос о процедурах конфискации преступных активов во многих странах остается нерешенным, особенно в том, что касается процедур оказания взаимной международной судебной помощи.
Therefore, every single part of the letters should take into account the question of assistance. Поэтому абсолютно во всех частях писем следует учитывать вопрос о помощи.
The question of follow-up to strategies is probably one of the greatest weaknesses in the systems established by the international community. Вопрос о стратегиях продолжения действий касается, возможно, одной из самых слабых сторон тех систем, которые были созданы международным сообществом.
A question was raised on Mode 4 delivery of services by individuals from developing countries. Был затронут вопрос о четвертом способе поставки услуг частными лицами из развивающихся стран.
If the answer to the previous question is yes, please provide the number of such entities licensed in Malaysia. В случае утвердительного ответа на предыдущий вопрос, просьба указать число субъектов, имеющих лицензию в Малайзии.
The only question that arises today is how to support and promote the process set in motion by the soldiers. Единственный вопрос, стоящий сегодня, заключается в том, как поддержать и продолжить процесс, начатый военными.
If the answer to this question is in the affirmative, please provide a detailed outline of its provisions. При положительном ответе на этот вопрос просьба подробно описать его положения.
The pressure in Kosovo to raise the future status question will become more intense. В Косово будет усиливаться давление с целью поднять вопрос о будущем статусе.
One delegation considered that the wording of article 21 should take into account the question of the definition of enforced disappearance. По мнению одной делегации, формулировка статьи 21 должна учитывать вопрос определения насильственного исчезновения.