| We'd like to weigh that question. | Мы бы хотели обдумать этот вопрос. |
| No, it's more like an official question. | Нет, скорее просто официальный вопрос. |
| That's rather a personal question, old man. | Это скорее личный вопрос, старина. |
| Now, I'll ask you a simple question. | Сейчас я спрошу вас простой вопрос. |
| Too bad you missed, that was a $9 question. | Жалко что вы ошиблись, это был вопрос на 9 долларов. |
| Mr. Gardenia, answer a question. | Г-н Гардинья, ответьте на такой вопрос. |
| Someone that can answer an embarrassing question in public without getting flustered. | Того, кто мог ответить на вызывающий вопрос на публике без смущения. |
| And that's a question for which I think we can give an answer. | И это вопрос, на который, как мне кажется, мы можем дать ответ. |
| One has to question how well you did your job. | Вопрос в том, как хорошо свою работу выполнили вы. |
| I have a question - I'd like to ask you two. | У меня есть вопрос, который я хотела задать вам двоим. |
| The question of human nature has long been a thing of political philosophy. | Вопрос о человеческой природе долгое время был определяющим для политической философии. |
| How could you do it to me is the question, annie. | Как ты могла так со мной поступить, вот в чем вопрос, Энни. |
| The question is how to improve the factory situation | Мы ищем ответа на вопрос: что сделать, чтобы исправить ситуацию на комбинате. |
| So I have a question for you, but it's a little embarrassing. | У меня есть вопрос к тебе, но я слегка стесняюсь. |
| Whoever answers this next question will win the game. | Ответивший на следующий вопрос, выигрывает раунд. |
| I'm just asking the question, whether or not it's worth complicating everything. | Я просто задаю вопрос, так или иначе, это стоит всех осложнений. |
| Maybe you should be asking yourself that question. | Может быть ты должна задать себе этот вопрос. |
| It must be a yes or no question. | Это должен быть вопрос соглашения или несогласия. |
| I'm not sure I'm the right king to answer that question. | Не уверен, что я именно тот король, который сможет ответить на этот вопрос. |
| One question, Sir Thomas, before we risk either. | Один вопрос, сэр Томас, прежде чем мы решим пойти на риск. |
| Okay. I'm texting you your first question now. | Я сейчас отправляю вам первый вопрос. |
| You didn't answer the question. | Ты не получишь ответа на этот вопрос. |
| What's important is the question of reparations and restitution. | Что важно, это вопрос о компенсации и возмещении убытков. |
| It's a legitimate question, how the scandal could affect the vote. | Это обоснованный вопрос, как скандал может повлиять на голоса избирателей. |
| Please answer the question, Doctor. | Пожалуйста, ответьте на вопрос, доктор. |