I will object and badger him on every inappropriate question. |
Я буду опротестовывать каждый его неуместный вопрос. |
So there's only one person left who can answer that question. |
Но есть человек, который сможет ответить на этот вопрос. |
Just one final question, Your Honor. |
Всего один, последний вопрос, Ваша честь. |
Well, that's an interesting question. |
А вот это первый интересный вопрос. |
I am not answering that question. |
Я не буду отвечать на этот вопрос. |
That's my question, Mr. Rivers. |
Это мой вопрос, Мистер Риверс. |
I'd like you to answer my question. |
Хотелось бы услышать ответ на мой вопрос. |
She refused to answer that question too. |
Мадемуазель Волан тоже отказывается отвечать на этот вопрос. |
Let me ask you a question. |
Позвольте, я задам вам вопрос. |
So I guess the real question is: |
Так что, думаю, истинный вопрос в том: |
I asked a question, he didn't answer. |
Я задал вопрос, в присутствии 24 репортеров и вы не ответили. |
He's answering a question from half an hour ago. |
Он отвечает на вопрос как будто бы спустя полчаса. |
I... I'm sure, but my question is pretty straightforward. |
Да... уверен в этом, но мой вопрос стоял иначе. |
Allow me to rephrase the question to help you focus more clearly on your answer. |
Позвольте, я перефразирую мой вопрос, чтобы помочь вам сконцентрироваться на ответе. |
That's not the question I asked. |
Это не тот вопрос, что я задал. |
Well, I have a better question. |
Ну, у меня есть вопрос получше. |
I'm hoping we all have the same answer to that question. |
Надеюсь, мы все дадим один и тот же ответ на этот вопрос. |
That's the $64,000 question. |
Это вопрос на 64 тысячи долларов. |
May I ask you a question? |
Могу ли я задать вам вопрос, сэр? |
No, just a quick question. |
Нет, хочу задать один вопрос. |
I was asking myself this question. |
Я задаю себе именно этот вопрос... |
Dr. Showalter, answer the question. |
Доктор Сноуволлер, отвечайте на вопрос. |
The question is for how long, and James, you've gone very quiet. |
Вопрос в том как долго, и Джеймс, ты идешь очень тихо. |
I believe a question like this does fall under a judge's purview. |
Я верю, что вопрос вроде этого попадает под компетенцию судьи. |
Harry, I hope this question doesn't embarrass you, but I have to ask it. |
Хэрри, надеюсь этот вопрос не смутит тебя, но я должна спросить. |