Late one night, Jack popped the inevitable question. |
Однажды ночью Джек задал главный вопрос... |
But I agree, he could have phrased the question more clearly. |
Но я согласна, он мог бы задать вопрос более ясно. |
You're not answering the question, Bones. |
Ты не ответила на вопрос, Кости. |
That's my question to the Government. |
И здесь у меня вопрос к правительству. |
You've answered my next question. |
Вы ответили на следующий вопрос, который я собирался задать: |
Quick question re that green gas in the sky last night. |
Есть вопрос насчет того зеленого газа, что был тут вчера ночью. |
I can understand how the question would surprise you. |
Я могу понять, как такой вопрос удивил бы тебя. |
No, just thought I'd toss you a really inappropriate question. |
Нет, просто подумал задать вам непристойный вопрос. |
All it does is raise one question. |
Единственное, что остается - это один вопрос. |
Young man, that's a grossly impertinent question. |
Молодой человек, это довольно дерзкий вопрос. |
I think it's a question well worth putting to him. |
Думаю, этот вопрос стоит задать ему. |
Perhaps if you write my answers down, you will not need to repeat the question. |
Возможно, если бы вы записали мой ответ, вам бы не пришлось повторять вопрос. |
And, Jenny, one final question. |
И Дженни, один последний вопрос. |
There's a question I want to ask her. |
У меня к ней только один вопрос. |
I got a question for your friend. |
У меня есть вопрос для твоего друга. |
You asked the question and you're the answer. |
Ты задал вопрос, при этом ты сам и есть ответ. |
Sure, I just have one question. |
Конечно, но у меня один вопрос. |
The question is, has the video been manipulated in some way. |
Вопрос в том, было ли это видео как-то обработано. |
That's rather an academic question. |
Это уже философский вопрос, не так ли? |
And the last I checked, you have to ask a question. |
И насколько мне известно, ты должен задать вопрос. |
Stan, you speak up and look at Tom when he asks you a question. |
Стэн, когда Том задаёт вопрос, отвечая, смотри на него. |
I have a question for you. |
У меня есть вопрос для Вас. |
I'm thinking that's a trick question. |
Мне кажется это вопрос с подвохом. |
No, not quite, because there is one more important- question we have to deal with. |
Нет, не совсем, потомучто есть ещё один важный вопрос с которым мы должны разобраться. |
It is not for you to question my father's actions. |
Не тебе ставить под вопрос действия моего отца. |