Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
Lebanon also believes that the protection of our common environment presents a different kind of challenge. Ливан также считает, что важной проблемой другого плана является защита нашей общей окружающей среды.
The protection of populations is another important challenge. Другой важной задачей является защита населения.
As the most vulnerable group, children needed special protection to guarantee their rights and provide them with hope for the future. Как наиболее уязвимой группе детям нужна особая защита, с тем чтобы гарантировать их права и заронить в них надежду на лучшее будущее.
There was a wealth of State practice, case law and academic writings on diplomatic protection. Дипломатическая защита находит широкое отражение в практике государств, прецедентном праве и научных работах.
Diplomatic protection was not one of them. Дипломатическая защита такой областью не является.
The first was that diplomatic protection was a right of the individual. Первое заключается в том, что дипломатическая защита является правом отдельного лица.
According to the second view, shared by many members of the Commission, diplomatic protection was a discretionary right of the State. Согласно второму мнению, разделяемому многими членами Комиссии, дипломатическая защита является дискреционным правом государства.
Diplomatic protection was related to the law of responsibility and was essentially concerned with the admissibility of claims. Дипломатическая защита связана с правовыми нормами об ответственности и в основном касается вопроса о приемлемости претензий.
Diplomatic protection was not an action as such. Дипломатическая защита - это не мера как таковая.
Diplomatic protection should continue to be conceptualized as a right rather than a duty of the State. Дипломатическая защита по-прежнему должна рассматриваться как право, а не обязанность государства.
The fact that diplomatic protection was a right that only a State could exercise, at its own discretion, should be recognized. Необходимо признать то, что дипломатическая защита - это право, которое может осуществлять только государство по своему усмотрению.
Under no circumstances could diplomatic protection involve the use of force. Ни при каких обстоятельствах дипломатическая защита не может предусматривать применение силы.
The functional protection exercised by international organizations on behalf of their employees was a separate issue and should be discussed in another forum. Функциональная защита, осуществляемая международными организациями от имени тех, кто к ним обращается, является отдельным вопросом и должна обсуждаться на другом форуме.
Draft article 1 defined diplomatic protection in traditional terms, as a discretionary right of the State of nationality. В проекте статьи 1 дипломатическая защита определяется в традиционных терминах как дискреционное право государства гражданства.
These developments have led some to argue that diplomatic protection is obsolete. Некоторые утверждают, что в связи с этими событиями дипломатическая защита как институт устарела.
As far as human rights are developed and strengthened, diplomatic protection may lose some of its significance. По мере развития и укрепления прав человека дипломатическая защита может потерять в определенной степени свою значимость.
Many writers consider diplomatic protection a duty of the State, as well as a right. «Многие ученые считают, что дипломатическая защита является обязанностью государства, а также его правом.
This protection is inevitably limited, as a majority of States do not accept these instruments or the right of individual complaint. Такая защита неизбежно носит ограниченный характер, поскольку большинство государств не стали участниками этих документов или не признали право на подачу индивидуальной жалобы.
In the context of the work on the topic of diplomatic protection, such matters will no doubt be dealt with in more detail. В контексте работы над темой "Дипломатическая защита" такие вопросы, несомненно, будут рассмотрены подробнее.
Again it should be noted that the detailed elaboration of the nationality of claims rule is a matter for the topic of diplomatic protection. И вновь следует отметить, что подробная разработка нормы национального характера исков является вопросом темы "Дипломатическая защита".
Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention. Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.
Independent courts ensure protection of these rights. Защита этих прав обеспечивается независимыми судами.
Judiciary minor protection and juvenile offenders; administration of a juvenile court. Судебная защита несовершеннолетних и рассмотрение дел несовершеннолетних правонарушителей; организация судопроизводства в суде по делам несовершеннолетних.
Refugee protection is a central aspect of international, regional, and national efforts to protect persons fleeing persecution. Защита беженцев является одним из основных аспектов международных, региональных и национальных усилий по защите лиц, спасающихся от преследования.
Any protection provided should be voluntary. Любая предоставляемая защита должна носить добровольный характер.