| The ringleader is a woman called Golda, but she's got protection, so there's not much I can do on my own. | Их главный - это женщина по имени Гольда, но у нее есть защита, так что, я не так уж много могу сделать один. |
| Santo will have the best protection in Puerto Rico | У Санто будет лучшая защита в Пуэрто-Рико. |
| And why do you need protection from him? | А зачем тебе нужна от него защита? |
| National banks would continue to be supervised by national FSAs, and consumer protection would also remain subject to national supervision. | Национальные банки останутся под контролем национальных органов финансового контроля, и защита потребителей также останется под национальным контролем. |
| Western governments' protection of ethnic and religious minorities in the region has been a controversial matter for more than a century, and it remains so today. | Защита этнических и религиозных меньшинств региона правительствами стран Запада была спорным вопросом на протяжении более чем века и остается по сей день. |
| Generally we're talking about meat, shelter, status, protection, things like that. | Обычно мы имеем в виду еду, жилище, статус, защита, и всё такое. |
| The old story about climate protection is that it's costly, or it would have been done already. | Вам знакомо расхожее мнение, что защита климата - занятие дорогое, иначе проблема была бы давно решена. |
| At the same time, macroeconomic policies have focused on achieving and maintaining low-single-digit inflation, rather than full employment, while limited social protection has heightened economic insecurity and vulnerability. | В то же время макроэкономическая политика направлена на достижение и поддержание низкого, однозначного уровня инфляции, а не полной занятости, тогда как ограниченная социальная защита усиливает экономическую нестабильность и уязвимость. |
| He wanted to demonstrate to his Western partners that Georgia needed NATO protection from Russia, and that accession was therefore urgent. | Он хотел продемонстрировать своим западным партнерам, что Грузии нужна защита НАТО от России, и поэтому вступление является безотлагательным. |
| New s. 296 of the 1988 Act created new rights in respect of copyright works to which copy protection measures have been applied. | Закон 1988 года создал новые права в отношении произведений, охраняемых авторским правом, к которым относится защита от копирования. |
| Features such as memory protection, which the Z80 lacks, are not essential in such an OS. | Отсутствие у Z80 таких возможностей, как аппаратная защита памяти, несущественно для операционной системы подобного типа. |
| I don't want your money. I want protection. | Мне не деньги нужны, а защита. |
| She needed protection, so I make some threats, I wear this I collect my 10%. | Ей нужна была защита, ну я и напялил шляпу, пригрозил кое-кому... и собирал с нее 10 процентов. |
| Strong enforcement of intellectual property rights in developing countries might attract more multinational corporations and foreign firms encouraged by the legal protection of their knowledge and technology. | Более надежное обеспечение соблюдения прав интеллектуальной собственности в развивающихся странах может привлечь больше многонациональных корпораций и иностранных компаний, которых будет обнадеживать правовая защита их знаний и технологии. |
| Following an analysis no cases of torture or other inhuman or degrading treatment were revealed among persons who had been granted asylum and humanitarian protection in the above-mentioned period. | Анализ показал, что в вышеуказанный период не было выявлено ни одного случая применения пыток или иного бесчеловечного или унижающего достоинство обращения среди лиц, которым были предоставлены убежище и гуманитарная защита. |
| As my servant, I'm instructing you to come and hang out, because I need the protection. | Как моему слуге, я приказываю тебе пойти с нами, потому что мне понадобится твоя защита. |
| Why is it always assumed that protection is the woman's responsibility? | Почему это всегда предполагалось, что защита является обязанностью женщины? |
| You're the only one who felt like he needed protection, ben. | Только вы решили, что вам нужна защита, Бен. |
| Why would he need more protection? | Зачем ему была нужна такая защита? |
| Hard to imagine someone as big as Edgar would need protection, | Сложно представить, что такому великану, как Эдгар понадобится защита. |
| If they hadn't forced us to break away, we wouldn't need protection. | Если бы они не вынудили нас отколоться, нам бы не понадобилась защита. |
| Before I say anything else... I need protection, man. | Прежде, чем я что-то скажу... мне нужна защита |
| We're the ones who need protection. | Мы тут единственные, кому нужна защита |
| All entertainment contains a little frisson of danger, something that might happen wrong, and yet we like it when there's protection. | Все развлечения предполагают небольшую долю опасности, что-то может пойти не так, и всё равно нам это нравится, если есть защита. |
| 'He's my only contact with these extremists, 'and I've got a feeling I might need his protection. | Он мой единственный контакт с этими экстремистами, и я чувствую, что мне нужна его защита. |