Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
This is of specific importance, since the Declaration addresses the protection and promotion of human rights defenders according to this particular distinction. Проведение такого различия имеет особое значение, поскольку оно влияет на то, как в Декларации рассматриваются защита и поощрение правозащитников.
The protection of such individuals should start at the stage of their detention by the police. Защита таких лиц должна начинаться с момента их задержания правоохранительными органами.
But protection of their existence goes beyond the duty not to destroy or deliberately weaken minority groups. Вместе с тем защита существования групп меньшинств выходит за рамки обязанности не допускать их уничтожения или преднамеренного ослабления.
It was suggested that the protection of culture was even more necessary given the negative impacts of globalization. Была высказана мысль о том, что защита культуры еще более необходима, учитывая негативные последствия глобализации.
There should never be room for any trade-off between technical cooperation and protection work. Нельзя допустить, чтобы техническое сотрудничество и защита прав человека превратились в предмет торговли.
The protection of women's rights is essential to ensure an effective, rights-based response to HIV/AIDS. Защита прав женщин имеет существенно важное значение для обеспечения эффективного и основанного на правах человека реагирования на ВИЧ/СПИД.
The component thus aims at the subsequent reduction of gender-based violence and protection and empowerment of women. Таким образом, целью этого компонента в конечном счете являются сокращение гендерного насилия, а также защита и расширение прав женщин.
For India, the protection and promotion of fundamental rights and the empowerment of the people would remain a sacred duty. Однако для Индии защита и обеспечение основных прав и эмансипация народа по-прежнему являются священным долгом.
It correctly identifies three priority areas for consideration: understanding the problem; prevention and protection; and consequences for accused perpetrators. В нем совершенно правильно определяются три приоритетные темы для обсуждения: это - понимание существа проблемы, профилактика и защита и последствия для виновных.
Effective protection of the human rights of women and children is another important feature of a democratic society. Эффективная защита прав человека женщин и детей - это еще одна важная черта любого демократического общества.
The improvement of the situation of Afghan children and the comprehensive protection of their rights is an essential precondition for the sustainable development of our State. Улучшение положения афганских детей и всеобъемлющая защита их прав являются важнейшим предварительным условием для устойчивого развития нашего государства.
The protection and promotion of the rights of disabled persons is also of great importance. Защита и развитие прав инвалидов также имеет большое значение.
Refugee protection is not delivered in a vacuum. Защита беженцев осуществляется не в вакууме.
Azerbaijan's biodiversity was remarkable and represented a real potential whose protection was a national, regional and even global responsibility. Вместе с тем биологическое разнообразие в Азербайджане отличается своей исключительностью и представляет собой реальный потенциал, защита которого является национальной, региональной и даже общемировой задачей.
The effective protection and sustainable exploitation of marine and coastal biological diversity must henceforth be a matter of urgency for the States and international organizations concerned. Эффективная защита и устойчивое освоение морского и прибрежного биоразнообразия должны стать неотложной задачей для государств и соответствующих международных организаций.
One of these objectives is the preservation and protection of the marine environment. К числу этих целей относится также сохранение и защита морской среды.
She stated that the consular protection afforded to Burkina Faso nationals in the neighbouring country was inadequate. Она заявила, что консульская защита, обеспечиваемая гражданам Буркино-Фасо в соседней стране, является неадекватной111.
Another area related to electronic commerce in which OECD has been working concerns consumer protection. Еще одной областью деятельности ОЭСР, имеющей отношение к электронной торговле, является защита потребителей.
Article 7 provides for the protection of the confidentiality of genetic data, which is linked to the general principle of privacy. В статье 7 предусматривается защита конфиденциальности генетических данных, которая связана с общим принципом неприкосновенности частной жизни.
(c) High-speed impacts and protection; с) соударения на высокой скорости и защита;
So far, such protection has not been forthcoming. До сих пор такая защита не обеспечена.
Diplomatic protection also encompassed other rights, and more State practice should be adduced to support the new rule proposed in article 9. Дипломатическая защита сопряжена также с другими правами, а потому следует привести больше примеров из практики государств в поддержку новой нормы, предлагаемой в статье 9.
UNITAR seminar on "Labour migration: protection, gender and development" Семинар ЮНИТАР на тему «Миграция рабочей силы: защита, гендерные факторы и развитие»
We believe that the protection and promotion of human rights are among the core principles in an effective response to HIV/AIDS. Мы считаем, что защита и поощрение прав человека относятся к числу главных принципов эффективного противодействия ВИЧ/СПИДу.
The protection of civilians in armed conflict must remain a priority of the United Nations system. Защита гражданских лиц в вооруженных конфликтах должна по-прежнему оставаться приоритетной задачей системы Организации Объединенных Наций.