Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
In India, social protection includes a wide range of programmes and schemes. В Индии социальная защита предусматривает широкий спектр программ и схем.
Reproductive health, protection and gender-based violence Репродуктивное здоровье, защита и насилие по признаку пола
The rights and protection of migrants in the process of data collection and analysis must be ensured. Должны быть обеспечены права и защита мигрантов в процессе сбора и анализа данных.
Social protection means income security, so women must be enabled to make choices and take control of their lives. Социальная защита гарантирует получение дохода, и поэтому необходимо предоставить женщинам возможности выбирать и контролировать свою жизнь.
To safeguard workers' rights, protection against unlawful discriminatory dismissal and unjustified disciplinary dismissal is reaffirmed. В целях отстаивания прав работников была вновь предусмотрена защита от незаконного дискриминационного увольнения и необоснованного увольнения, связанного с дисциплинарными соображениями.
It should be highlighted that the protection mentioned refers to the listed category with permanent employment. Следует подчеркнуть, что упомянутая защита распространяется на перечень этой категории постоянно занятых работников.
Guaranteed protection is materialized through cash benefits. Гарантированная защита обеспечивается в форме денежных выплат.
The Special Rapporteur noted that social protection comprises both social insurance and social assistance with due consideration to the true cost of living. Специальный докладчик отметила, что социальная защита включает как социальное страхование, так и социальную помощь с должным учетом реальной стоимости жизни.
Many developing countries assume that intellectual property protection will lead to robust innovation systems. Многие развивающиеся страны полагают, что защита интеллектуальной собственности будет способствовать внедрению надежных инновационных систем.
Rule 2 states that the protection of disability, old age and survival covers all persons in the social security system. В статье 2 данного Положения устанавливается, что социальная защита инвалидов, пожилых и потерявших кормильца охватывает всех застрахованных по Системе социального обеспечения.
Social Welfare Secretariat programmes focus on three main areas: prevention, protection and reintegration. Деятельность по программам Секретариата по вопросам общественного благополучия сосредоточена на трех конкретных направлениях: предупреждение, защита и реабилитация.
Human rights protection is a constitutional and legal competence of the Assembly of the Republic of Macedonia. Защита прав человека входит в состав конституционных и юридических полномочий Собрания Республики Македония.
The Criminal Code guarantees criminal law protection against discrimination and inequality. В Уголовном кодексе закреплена юридическая защита от дискриминации и неравенства.
The protection of sea turtles and the cooperation on sewerage systems had been relatively easy examples to start with. Защита морских черепах и сотрудничество по канализационным системам были достаточно простыми проектами, с которых началось такое сотрудничество.
Paid leave and protection for working mothers З. Оплачиваемые отпуска и защита прав работающих матерей
However, financial sector regulation, consumer protection, financial education and competition each play a role. Свою роль здесь играют регулирование финансового сектора, защита прав потребителей, финансовое просвещение и конкуренция.
Consumer protection regulation in the real estate market had been too weak, thus contributing to the crisis. Слишком слабой была и нормативно-правовая защита прав потребителей на рынке недвижимости, что также стало одной из причин кризиса.
Effective consumer protection and case management. е) действенная защита прав потребителей и рассмотрение жалоб.
In this way, the protection of civilian disabled veterans is raised to the highest possible level. Таким образом, защита гражданских ветеранов-инвалидов возведена на максимально возможный уровень.
Whistle-blower protection in the public sector is provided for in the Promotion of Administrative Integrity and Combating Corruption Act and provisions in by-laws and directives. Защита лиц, сообщающих информацию, в государственном секторе предусматривается Законом о поощрении честности и неподкупности административных служащих и борьбе с коррупцией и положениями подзаконных актов и указов.
Social protection was based on the notion of workplace, and there was no discrimination. Социальная защита основывается на концепции рабочего места, и дискриминация не допускается.
A key priority for San Marino national policy is the protection of women's rights and the promotion of their role in society. Защита прав женщин и поощрение их роли в обществе является одним из ключевых приоритетов национальной политики Сан-Марино.
Consequently, aliens facing deportation have more rights; they can leave the country voluntarily and are guaranteed legal protection. Соответственно, больше прав предоставлено иностранцам, которым грозит депортация; они могут покинуть страну добровольно и им гарантируется судебная защита.
Coordinated victim support and protection between the MWYSA, KPPS, Crisis Centre and the MHMS. Осуществляется скоординированная между МДЖМСВ, ППСК, Кризисным центром и МЗМС поддержка и защита жертв.
JS2 noted that the protection and promotion of Yiddish and Romani Chib was still very weak. В рамках СП2 было отмечено, что до сих пор не обеспечивается надлежащая защита и поощрение работы еврейских и цыганских общин.