I would stress in particular that social protection is our top priority in responding to the crisis. |
Хотел бы специально подчеркнуть, что социальная защита людей является нашим абсолютным приоритетом в антикризисных мерах. |
The protection of copyright was guaranteed and a bill had just been adopted by the Government with a view to protecting industrial property rights. |
Гарантируется защита авторских прав, и недавно правительством был принят законопроект, направленный на защиту имущественных прав предприятий. |
Diplomatic protection [P.]. |
Дипломатическая защита [П.]. |
Witnesses must be given not only protection but also incentives to testify; |
Свидетелям не только должна быть обеспечена защита, но и созданы стимулы для дачи показаний; |
However, legal protection of these rights is an obligation for States and an essential part in the process of improving enjoyment of these rights. |
Однако юридическая защита этих прав является обязательством государств и неотъемлемой частью процесс улучшения пользования этими правами. |
At the meeting on 23 May, discussions focused on the protection of religious sites and cultural heritage in Kosovo. |
На встрече 23 мая темой обсуждений стала защита мест религиозного поклонения и объектов культурного наследия в Косово. |
These posts cover regional functions in areas such as fund raising, external relations, field safety, protection, HIV/AIDS and supply management. |
Эти должности связаны с выполнением региональных функций в таких областях, как привлечение средств, внешние связи, безопасность на местах, защита, ВИЧ/СПИД и материально-техническое снабжение. |
In exercising this right, they shall be afforded protection against intimidation and reprisals. |
При осуществлении этого права им обеспечивается защита от запугивания и репрессий. |
Under current anti-discrimination laws, protection from discrimination is provided only to natural persons. |
Согласно ныне действующим антидискриминационным законам, защита от дискриминации обеспечивается только физическим лицам. |
The physical protection of the nuclear power plant is a priority area for our Government. |
Физическая защита атомной электростанции является приоритетной областью работы нашего правительства. |
Special protection of workers for pregnancy and parenthood |
Особая защита трудящихся в период беременности и ухода за ребенком |
Special protection in accordance with the law is guaranteed to war veterans and victims of war. |
В соответствии с законом особая защита гарантируется ветеранам и инвалидам войны. |
Right now, Riley's her best protection. |
Сейчас Райли - её лучшая защита. |
You need the support and protection of the Pack. |
Тебе нужна поддержка и защита Стаи. |
She needs 24-hour protection - the best that you can provide. |
Ей нужна круглосуточная защита... лучшая, какую вы сможете обеспечить. |
Look, protection of this town has always been my first priority. |
Слушай, защита этого города всегда была для меня на первом месте. |
I have my own protection and a cell for you at Gitmo. |
У меня есть собственная защита, и я позвоню по поводу вас в Гитмо. |
You can convince him that Ukraine requires this protection. |
Вы можете убедить его, что Украине необходима защита. |
That's why they need protection. |
Ну, поэтому им и нужна защита. |
And he has, you know, protection. |
И у него есть, ну ты знаешь, защита. |
Okay, these guys got protection. |
В общем, у парней есть защита. |
That's not the kind of protection I want, Wyatt. |
Мне не такая защита нужна, Уайат. |
Use words like "protection" or "assurance." |
Используйте такие слова, как "защита" или "уверенность". |
They're going to need witness protection. |
Им понадобится защита, как свидетелей. |
William from Wilhelm, meaning desire and protection. |
Вильям из Вилхельма, это значит мечта и защита. |