Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
If sheet protection is covered by a password, you will see a dialogue box for entering the password. Если защита листа закрыта паролем, появится диалоговое окно для ввода пароля.
All-in-one integrated protection against spyware, adware, Trojans, virus, worms and much more. Интегрированная защита "всё-в-одном" от программ-шпионов, рекламных модулей, троянов, вирусов, червей и прочих вредоносных программ.
Goal - increase of business women's competitiveness, promotion and protection of their interests, formation of an effective partnership and cooperation. Цель - повышение конкурентоспособности, продвижение и защита интересов женщин-предпринимательниц, формирование эффективного сотрудничества и кооперации.
Rights protection should begin before their departure. Защита их прав должна начинаться до их отъезда.
Temporary protection lasts for a maximum of three years in total. Временная защита в общей сложности предоставляется максимум на три года.
One suggestion was "Collection and protection of statistics and data". В частности, был предложен такой вариант, как «Сбор и защита статистики и данных».
He considered the protection of employment as key to social stability. По его мнению, защита занятости является ключом к социальной стабильности.
Truly meaningful human rights protection can be realized only under the effective law and order of a State or the international community. Поистине значимая защита прав человека может быть реализована только в контексте эффективного правопорядка в рамках государства или международного сообщества.
As is the case in principle in all administrative proceedings, judicial protection is also permitted here. Как и во всех административных делах в принципе, в этом случае также допускается судебная защита.
Previously, such protection applied only to the registered trade unions themselves. Раньше такая защита распространялась только на сами зарегистрированные профессиональные союзы.
Legislative protection against anti-union discrimination under the Employment Ordinance (Chapter 57) Законодательная защита от дискриминации в отношении профсоюзов в соответствии с Законом о занятости (ст. 57)
It feels like you need some protection, sir. Похоже, вам нужна защита, сэр.
Your protection is a favor of the marshals' office. Ваша защита - полномочия кабинета маршалов.
This is my decoy... my protection, my loyal bodyguard. А она мой двойник... моя защита, мой верный телохранитель.
Now, the fabricator can make clothing, but you're also going to need era-appropriate protection. Производитель может изготовить одежду, но ещё вам понадобится защита, подходящая этой эпохе.
And I am the one who decides whether I need anyone's protection. И это я сама решаю, нужна ли мне чья-то защита.
Guess you decided you didn't need anyone's protection. Кажется, ты говорила, что защита не нужна.
Some of you need protection from yourselves. Некоторым нужна защита от самих себя.
Thank you for the vote of confidence, but I don't need your protection. Спасибо, что доверяешь мне, но мне не нужна твоя защита.
Our protection is your best bet. Наша защита - твой лучший вариант.
They don't lose legal protection because they make a lot of money. У них есть правовая защита, потому что они зарабатывают много денег.
A protection against the curious, the uninvited. Защита против любопытных носов и незваных гостей.
I am a refugee of the royal wrath. I need protection, my Lord. Я бежал от королевской грозы и мне нужна защита, господин мой.
They're good women there, but we'll need your protection. Там есть добрая женщина, но нам нужна твоя защита.
I wonder what he did that she needs protection from him. Интересно, что же он сделал, что ей нужна защита.