| Replay protection is provided by already existing mechanisms. | Защита от повторов обеспечивается уже существующими механизмами. |
| Dorjiev's main concern, however, was undoubtedly the protection of Buddhism in the Soviet Union and the Peoples' Republic of Mongolia. | Однако главной заботой Доржиева была, несомненно, защита буддизма в Советском Союзе и Монгольской Народной Республике. |
| Decentralization of power (through the election of executive committees, protection of Russian language; draft amendments to the Constitution). | Децентрализация власти (путём избрания исполкомов, защита русского языка - проект изменений в Конституцию). |
| The political priorities were the support for science and education, the liberal values and the social protection. | Политические приоритеты - поддержка науки и образования, либеральные ценности, социальная защита. |
| SIGA PRO WOOD is a protection of the wooden constructions and elements in the interior against fungus and insects. | SIGA PRO ДЕРЕВО - защита деревянных конструкций и элементов в интерьере перед дереворазрушающими грибками и насекомыми. |
| In LSN Password Safe realized strong protection of files with data from theft. | В программе LSN Password Safe реализована надежная защита файлов с данными от кражи. |
| The WIPO treaty and several related international agreements underline that the protection of intellectual property rights is essential to maintaining economic growth. | Договоры ВОИС и несколько связанных с ними международных соглашений исходят из посылки, что защита прав интеллектуальной собственности крайне важна для поддержания экономического роста. |
| File protection and data theft prevention. | Защита файлов с данными от кражи. |
| Coordination of business activities of partnership program participants, representation and protection of their collective property interests. | Координация предпринимательской деятельности участников партнерской программы, представление и защита их общих имущественных интересов. |
| Environment protection is a part of Wincor Nixdorf's corporative philosophy. | Защита окружающей среды является частью корпоративной философии компании Wincor Nixdorf. |
| Radiation protection plays a particularly important role in nuclear medicine. | Защита от излучения играет особенно важную роль в радиоизотопной медицине. |
| Legal and intellectual protection of our partners' interests. | Правовая и интеллектуальная защита интересов партнеров. |
| Even more reliable and stable file protection. | Еще более надежная и стабильная защита файлов. |
| Continuous monitoring of all program participants, protection of interest of each participant, provision of strict observance of undertaken contract obligations. | Постоянный мониторинг всех участников программы и защита интересов каждого участника, обеспечение строгого выполнения взятых на себя договорных обязательств. |
| Impregnatsija (protection of a surface against water, fat etc. | Импрегнация (защита поверхности от воды, жира и т.д. |
| Clearing is typically an administrative protection against accidental disclosure within an organization. | Очистка, обычно, административная защита от непреднамеренного распространения данных внутри организации. |
| Our goal - protection of values of the Russian world. | Русское единство сайт наша цель - защита ценностей русского мира. |
| Avramenko. Adaptive protection of information in computer networks for military purposes. | Адаптивная защита информации в вычислительных сетях военного назначения. |
| Open-state protection IP xx/20 is made from plastic parts. | Внутренняя защита IP xx/20 выполнена из пластиковых деталей. |
| Password protection against unauthorized program access. | Парольная защита от несанкционированного доступа к программе. |
| It was followed with three-year heroic protection of city, but has helped nothing - it has been completely destroyed. | За этим последовала трехлетняя героическая защита города, но ничего не помогло - он полностью был разрушен. |
| The subject palette of the document reaches from sensitive questions like data protection up to juridical conditions. | Тематическая палитра документа удовлетворяет от чувствительных вопросов как защита данных до законных условий. |
| The protection of information would have a multilevel safety system. | Защита информации будет обеспечена многоуровневой системой безопасности. |
| League members rights' protection in different international, national, regional, branch and state organizations, governmental structures. | Защита интересов членов Лиги во всевозможных международных, национальных, региональных, отраслевых и ведомственных организациях, правительственных структурах. |
| Data protection and Information security are part of our company policy. | Защита данных и информационная безопасность - составные части политики нашего предприятия. |