It is a necessary protection against abuses of power and cover-ups of wrongdoing by public officials. |
Это необходимая защита от превышения власти и сокрытия преступлений, совершенных государственными чиновниками. |
In individual states protection of the weak is attained by equal application of the rule of law. |
В отдельных странах защита слабых достигается за счет равного применения власти закона. |
Data protection should not stand in the way of legitimate law enforcement. |
Защита данных не должна стоять на пути легального применения закона. |
Social protection is more efficient than protectionism. |
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм. |
And this is a great protection of a pedestrian zone, and the repurposing of some colonial cannons to do that. |
Это отличная защита пешеходной зоны, и переделывание колониальных пушек для этой цели. |
So marine conservation and coastal protection has become a sink for government or philanthropic money, and this is not sustainable. |
Поэтому сохранение моря и защита побережья стало бездонным колодцем для правительственных и филантропических средств и это невозможно поддерживать. |
You know, it's not just the fashion industry that doesn't have copyright protection. |
Скажу вам, что не только в индустрии моды отсутствует защита авторского права. |
Open source software, these guys decided they didn't want copyright protection. |
Тут ребята сами решили, что защита авторского права им не нужна, что без неё инноваций будет больше. |
I don't need your protection that bad. |
Мне не настолько сильно нужна защита. |
Now she's scared and needs protection. |
Однако ей всё ещё необходима защита и забота. |
Justice needs are beyond the equality of protection. |
Защита не может превышать пределы необходимости. |
Liquidation of consequences of the Chernobyl accident required the reliable protection of people from radioactive aerosols. |
Во время аварии на Чернобыльской АЭС и при ликвидации её последствий требовалась защита от радиоактивных аэрозолей. |
If the aircraft had a flight envelope protection system, this recovery could not have been performed. |
Если бы на самолёте была установлена защита диапазонов режимов полёта, такие манёвры выполнить не удалось бы. |
Cathodic protection was first described by Sir Humphry Davy in a series of papers presented to the Royal Society in London in 1824. |
Катодная защита была впервые описана сэром Гемфри Дэви в серии докладов, представленных Лондонскому королевскому обществу по развитию знаний о природе в 1824 году. |
Ensuring the protection of rights and freedoms of a human and a citizen in the specific field. |
Обеспечение и защита прав и свобод человека и гражданина на территории области Глава 4. |
You would need protection, Father. |
Вам понадобилась бы защита, отец. |
A new identity, protection, a house, income for life. |
Новая личность, защита, жилье, деньги на жизнь. |
A pentagram is protection against evil. |
Пентограмма - это защита от сил зла. |
My punishment was the unending protection of this world. |
Моим наказанием стала вечная защита этого мира. |
Military protection, food, shelter... |
Военная защита, еда, жилье... |
I think, "Stone, you need professional protection". |
Я думаю: "Стоун, тебе нужна профессиональная защита". |
Virus protection and virus development constitute an uneven arms race. |
Защита от вирусов и разработка вирусов представляют собой неравную гонку вооружений. |
Only body return values are supported currently for protection, MessagePartDescription was specified. |
В текущий момент поддерживается защита только для возвращенных значений тела, для которых было указано описание MessagePartDescription. |
If no password is assigned, protection is immediately removed. |
Если пароль не задан, защита будет снята немедленно. |
Representation and protection of the Union members' interests in state and public institutions and enterprises. |
Представительство и правовая защита интересов церквей и их членов по их просьбе в судах, государственных и негосударственных учреждениях и организациях. |