Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
Like, is there witness protection for something like this or... К примеру, защита свидетелей и прочее или...
I thought he had his own protection. Я думал, у него своя защита.
Now do you believe you need protection? Поверьте же мне теперь, что вам необходима защита.
Come on, you don't need its protection. Да ладно, тебе не нужна его защита.
O country, protection against the impious and enemies. О страна, защита от недругов и врагов.
That's what this emergency blast protection's for. Для этого тут и стоит защита от выброса энергии.
All who travel too close to the Doom must have protection. Всем, кто бывает так близок к Року, нужна защита.
Just tell them that sun needs care and protection just like any other living thing. Просто скажите, этому солнцу нужна забота и защита как любому живому существу.
Be it the protection of Virginia Dare, or something in the environment, the cure seems to lie within the colony. Будь это защита Вирджинии Дэйр или что-то в окружающей среде, лекарство находится внутри колонии.
Full protection 24/7, my 4 best guys. Полная защита 24/ 7, 4-ро моих лучших ребят.
Fensky got to Hoffman early... kickbacks from some gang or another... protection, basically. Фенски давно втянул Хоффмана... халтурка от одной шайки, другой... в основном защита.
Your primary assignment right now is the protection detail. Ваша главная задача сейчас - это защита.
Like it was, like, a witness protection or something. Как будто это была защита свидетелей, или что-то вроде того.
My people need water, food, protection. Моим людям нужна вода, еда, защита.
Just saying, a woman in your position might opt for some protection. Просто женщине в твоём положении не помешает защита.
A pentagram is a protection against evil. Пентаграмма - защита от зла, очень сильная.
And this column - lots of protection from return fire. А колонна - хорошая защита от ответного огня.
I do believe extra protection is warranted. Я действительно считаю, что дополнительная защита обоснованна.
So we've got evil, healing, love, and protection. Итак, у нас тут зло, исцеление, любовь и защита.
It is their only protection against the Wraith. Это их единственная защита от Рейфов.
Standard asset protection, they already believe you two have him. Так, стандартная защита объекта, они уже думают, что вы двое его увели.
It's not a vaccine but it offers adequate protection in the short-term. Это не совсем вакцина, но это дает Кратковременную защита от вируса.
Because as a matter of law, women need protection. Потому что с точки зрения закона женщине нужна защита.
I'm not giving you that medallion, and I don't need your protection. Я не отдам тебе медальон, и мне не нужна твоя защита.
The power of the circle, that's all the protection we need. Сила Круга - это единственная защита, которая нам нужна.