Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
The Kingdom of Bahrain considers the protection and promotion of human rights one of the main priorities of its internal and foreign policy agenda. Королевство Бахрейн считает, что защита и поощрение прав человека является одним из главных приоритетов его внутренней и внешней политики.
Human rights protection must respond to changing realities. Защита прав человека должна отвечать меняющимся реальностям.
The protection of civilians continues to be a major concern in Darfur. Защита мирных жителей по-прежнему остается одной из важнейших задач в Дарфуре.
However, a common denominator for the humanitarian community is the protection of civilians in this conflict. Однако общим знаменателем для гуманитарного сообщества является защита гражданского населения в данном конфликте.
The protection of vulnerable populations remained a key priority during the reporting period. В течение отчетного периода одним из основных приоритетов оставалась защита уязвимых слоев населения.
Strengthening of the IAEA safeguards system, export controls and the physical protection of nuclear materials were key measures in enforcing compliance. Главными способами обеспечения соблюдения Договора являются укрепление системы гарантий МАГАТЭ, контроль за экспортом и физическая защита ядерных материалов.
The physical protection of nuclear material and facilities was also important for strengthening the non-proliferation regime. Немаловажное значение для укрепления режима нераспространения имеет также физическая защита ядерного материала и установок.
Physical protection of all nuclear materials was an essential part of the non-proliferation regime. Важной частью режима нераспространения является физическая защита всех ядерных материалов.
Technical cooperation has covered public health, agriculture, hydrology, food and radiological protection and security. К сферам применения относятся государственное здравоохранение, сельское хозяйство, гидрология, производство продовольствия, а также радиационная защита и безопасность.
Also, effective physical protection of nuclear material, both civil and military, is of paramount importance. Также исключительно важное значение имеет эффективная физическая защита ядерного материала, предназначенного как для гражданских, так и для военных целей.
Exporters should ensure that recipients have in place effective physical protection of relevant nuclear material and facilities. Экспортерам следует обеспечивать, чтобы у получателей была организована эффективная физическая защита соответствующих ядерных материалов и объектов.
Whistle-blower protection is written into the WHO Financial Rules. Защита информаторов предусмотрена в Финансовых правилах ВОЗ.
The result is less protection for the most vulnerable people. Результатом этого является недостаточная защита наиболее уязвимых слоев населения.
Legislative protection for all persons in custody at all stages of legal proceedings was an important element in the prohibition of torture. Важным элементом запрещения пыток является законодательная защита всех лиц, содержащихся по стражей, на всех стадиях уголовного разбирательства.
Refugee protection was therefore a priority for his Government. Таким образом, защита беженцев является для правительства приоритетной задачей.
He asked whether protection in the Philippines extended to all categories of rights. Выступающий интересуется, распространяется ли существующая на Филиппинах защита на все категории прав.
The Report contains a list of measures concentrating on education and prevention, legislation and international criminal prosecution and victim protection. Этот доклад содержит перечень мер, которые следует принять в таких сферах, как образование и профилактика, законодательство и международное уголовное преследование, а также защита потерпевших.
The force would also need strong physical protection at its bases to defeat attacks by mortars and rocket-propelled grenades. Силам также потребуется мощная физическая защита на их базах, с тем чтобы отражать обстрелы из минометов и гранатометов.
The protection of religious freedom is enshrined in her Government's bill of rights and Human Rights Act. Защита религиозной свободы обеспечена правительственным биллем о правах и Законом о правах человека.
The Constitution accords all persons protection under the law. По Конституции всем гражданам предоставлена защита в соответствии с законом.
Luggage racks, if fitted, driver protection 5.11 Багажные полки, если таковые установлены, и защита водителя
Article 15 specifically provides protection from discrimination on the grounds of race, colour, creed, etc. В статье 15 конкретно предусматривается защита от дискриминации на основании расы, цвета кожи, вероисповедания и т.д.
The Act extends protection against discrimination in relation to employment to the Defence Forces for the first time in Irish law. В этом Законе впервые в ирландском законодательстве защита от дискриминации в вопросах занятости распространяется на вооруженные силы.
Assistance and protection of victims abroad and after repatriation Поддержка и защита потерпевших за рубежом и по возвращении на родину
The duty to protect women from violence derives from the provisions of the Constitution which guarantee protection for all citizens. Защита женщин от актов насилия обеспечена в первую очередь положениями Конституции, гарантирующими защиту граждан в целом.