Примеры в контексте "Protection - Защита"

Примеры: Protection - Защита
We need the law's protection like every other citizen. Нам нужна защита закона так же, как и всем остальным гражданам.
He thinks anonymity is his best protection. Он думает, что анонимность - его лучшая защита.
I said I needed your protection. Я сказал, что мне нужна ваша защита.
I said I needed your protection. Я же говорил, что мне нужна ваша защита.
We're following you because you need protection. Мы следим за тобой, потому что тебе нужна защита.
Guaranteed protection and ten million $. Мне нужна гарантированная защита и десять миллионов долларов.
I need protection, which I think you can provide. Мне нужна защита, которую, как я считаю, ты можешь предоставить.
For vulnerable small States, United Nations protection is critical. Для уязвимых малых государств защита со стороны Организации Объединенных Наций имеет решающее значение.
A further interest for her delegation was the protection of individuals. Следующим направлением, представляющим интерес для делегации ее страны, является защита прав отдельных лиц.
In such circumstances small States needed international legal protection more than ever before. В такой обстановке малым государствам в большей степени, чем когда либо ранее, необходима международная правовая защита.
Disclosure of information and protection of privacy, etc. Разглашение информации и защита от вмешательства в личную жизнь и т.п.
One delegation suggested that legal status with documentation should be provided to those receiving complementary protection. По мнению одной делегации, лица, на которых распространяется дополнительная защита, должны получать правовой статус с предоставлением им документов.
Another delegation noted that persons benefiting from complementary protection often only have short-term permits. Другая делегация отметила, что лица, которым предоставлена дополнительная защита, часто имеют лишь краткосрочное разрешение на жительство.
Prevention, protection and prosecution cannot occur without information and analysis. Предупреждение, защита и судебное преследование не могут осуществляться без наличия информации и ее анализа.
In West Africa, such critical sectors as protection, health and education remain seriously underfunded. В Западной Африке такие критически важные секторы, как защита, здравоохранение и образование, по-прежнему остро нуждаются в финансовых ресурсах.
Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals. Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.
That is why protection and respect for their activities are vital. Вот почему его защита и уважение к его деятельности играют крайне важную роль.
Legal protection is essential, but it is not enough. Крайне необходима их правовая защита, но самой по себе ее недостаточно.
The protection of those languishing under military occupations lies in your hands. Защита тех, кто изнемогает в условиях военной оккупации, находится в ваших руках.
Under the relevant rules, diplomatic protection in such cases presented no problems. В соответствии с нормами в этой области дипломатическая защита не связана с какими-либо проблемами в данном случае.
Such functional protection was usually based on specific legal instruments. Такая функциональная защита, как правило, основывается на конкретных юридических документах.
Confidentiality protection is clearly a crucial commitment of the NSIs. Вполне очевидно, что защита конфиденциальности является одной из главных обязанностей НСИ.
The topics discussed included witness protection, judicial sentencing, deoxyribonucleic acid technology and money-laundering. На ней, в частности, обсуждались следующие темы: защита свидетелей, судебное преследование, технологии ДНК-диагностики и отмывание денег.
The protection of privacy includes health-related information. Защита частной жизни включает в себя информацию, касающуюся здоровья.
Assistance and protection activities must be provided as promptly as practically possible. Помощь и защита должны, по возможности, предоставляться самым оперативным образом, как только появится реальная возможность сделать это.