Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
I understand you've had some problems with the union over the factory's safety record. Я так понимаю, у вас были кое-какие проблемы с Профсоюзом, на почве безопасности труда, на фабрике.
Somalia's problems may have indigenous or local origins. Возможно, проблемы в Сомали обусловлены внутренними или местными факторами.
Local officials have been striving to defuse and solve these problems amicably. Местные должностные лица стремятся урегулировать и разрешать эти проблемы на дружеской основе.
The inherited problems that are bedevilling our region are complex indeed. Унаследованные проблемы, от которых страдает наш регион, являются действительно сложными.
Temperature conditions during carriage can cause economic and financial problems for transport companies and difficulties for state and municipal control authorities. З. Температурные условия в ходе перевозки могут создавать экономические и финансовые проблемы для транспортных компаний и обусловливать трудности для государственных и муниципальных органов контроля.
However, substantial problems remain, despite the entity Prime Ministers' expressed commitments to unblock the company's work. Тем не менее по-прежнему сохраняются серьезные проблемы, несмотря на заявленную приверженность премьер-министров образований государства разблокировать работу компании.
Such problems continue to erode social cohesion, generate tensions within countries and accentuate the fragility of democracies and their institutions. Такие проблемы продолжают подрывать социальную сплоченность, порождать напряженность в отношениях между странами и повышать хрупкость демократических систем и их институтов.
These problems are compounded by the intensifying armed conflict. Эти проблемы усугубляются активизацией вооруженного конфликта.
Don't waste your time. I've got grown-up problems. Не трать зря время, у меня проблемы посерьезней.
First, they learn to lie to cover up their alcohol and drug problems. Сначала они учатся лгать, чтобы скрывать их проблемы с алкоголем и наркотиками.
Yet, time has shown that problems and conflicts can be solved, making harmonious living together possible. Однако время показало, что проблемы и конфликты могут разрешаться, делая возможным гармоничное сосуществование.
Border crossing problems at the borders between Poland and non-EU countries А. Проблемы пересечения границ на пограничных переходах между Польшей и странами, не являющимися членами ЕС
They were confident that Somalia was ready to solve its problems. Они выразили уверенность в том, что Сомали готова решить свои проблемы.
Institutional problems also seemed to be more difficult to tackle than purely technical issues. Кроме того, институциональные проблемы представляются более сложными для разрешения, нежели чисто технические вопросы.
While industrial development is important for economic growth, poorly managed industrialization can cause severe air and water pollution and hazardous waste problems. Хотя промышленное развитие имеет важное значение для экономического роста, неудовлетворительное управление процессом индустриализации может вызвать серьезные проблемы, связанные с загрязнением воздуха и воды и опасными отходами.
This is a real contribution to solving the problems of transport infrastructure development in Afghanistan and of connecting the country to international transportation and communication projects. Это реальный вклад в решение проблемы развития транспортной инфраструктуры Афганистана и подключения этой страны к международным транспортно-коммуникационным проектам.
Unpaid prison guards regularly extort money from prisoners and their families, exacerbating problems of hunger and malnutrition. Не получающие зарплату тюремные охранники регулярно вымогают деньги у заключенных и их семей, усугубляя проблемы голода и недоедания.
States pointed out that some border control problems could be a consequence of the geographical nature of the border itself. Государства отметили, что некоторые проблемы пограничного контроля могут быть порождены географическими особенностями самой границы.
Human rights violations in Myanmar lead to problems in migration and trafficking throughout South-East Asia. Нарушения прав человека в Мьянме создают проблемы в области миграции и незаконной торговли во всей Юго-Восточной Азии.
The other allocation problems highlighted in the report to the 2008 Development Cooperation Forum continue. Сохраняются и другие проблемы, связанные с распределением помощи, на которые обращается внимание в докладе форума 2008 года.
Such problems needed to be addressed in other forums and by the relevant law. Такие проблемы необходимо рассматривать на других форумах, задействуя соответствующие нормы права.
It has been noted that poorly integrated or socially weak persons may under certain circumstances encounter considerable problems finding housing. Отмечено, что не в полной мере интегрированные или социально слабые лица могут при определенных обстоятельствах испытывать серьезные проблемы при поиске жилья.
Terrorism and counter-terrorism measures pose their own special problems for the protection of children. Терроризм и меры по борьбе с терроризмом порождают свои особые проблемы в области защиты детей.
In the banking industry's view, such an approach was inconsistent with general principles and would create problems in the area of cost-recovery. С точки зрения представителей банковского сектора такой подход несовместим с общими принципами и создал бы проблемы с возмещением затрат.
The Committee should in all cases allow the Member State concerned full opportunity to explain the problems that it faces. Комитету следует во всех случаях предоставлять соответствующему государству-члену всяческую возможность объяснить проблемы, с которыми оно сталкивается.