| Some also have accessibility issues, are living in poverty and are faced with housing problems. | Наряду с этим некоторые из них сталкиваются с трудностями при доступе к образованию, находятся в бедственном (материальном) положении и вынуждены решать проблемы с жилищем. |
| However, problems can arise when a child has to live in emergency accommodation. | Однако проблемы могут возникнуть, если ребенку приходится находиться во временном жилье, предоставляемом в экстренных случаях. |
| This causes problems in Switzerland because of its small size and lack of transit areas. | В Швейцарии это создает проблемы из-за малой площади страны и нехватки подходящих мест для транзита. |
| In summer, these problems are widely reported in the media. | Летом эти проблемы широко освещаются в СМИ. |
| This inevitably leads to conflicts with the local population, particularly because of the problems of waste. | Как следствие, неизбежно возникают конфликты с местным населением, в частности, из-за проблемы отходов. |
| Without such data, it was difficult to identify problems and establish appropriate measures to remedy them. | Без таких данных трудно выявить проблемы и определить соответствующие меры по их устранению. |
| Zimbabwe's efforts had been restricted by unfair sanctions, causing the problems that the country now faced. | Усилия Зимбабве ограничивались несправедливыми санкциями, что создало проблемы, с которыми сейчас сталкивается эта страна. |
| It's an organisation for women with alcohol problems. | Это организация для женщин, у которых проблемы с алкоголем. |
| I know you guys were having problems. | Я знаю, что у вас были проблемы. |
| Every day I wait for someone to sweep on in and solve the problems out there. | Я каждый день жду, чтобы кто-нибудь вмешался и решил все эти проблемы. |
| If there's any problems, you call me. | Сделаю. - Если возникнут проблемы, звони. |
| Who solved all the globe problems for thousands of years. | Они решали все мировые проблемы на протяжении тысяч лет. |
| You can't solve people's problems in 30 seconds. | И ты не сможешь решить людские проблемы за 30 секунд. |
| They can't solve any of their own problems. | Они свои проблемы вообще не могут решать. |
| I know that he's had problems with alcohol, but... | Я знаю, что у него были проблемы с алкоголем, но... |
| They have ideological problems with the case. | У них идеологические проблемы с этим делом. |
| I went to this therapist who told me that I had problems being alone. | Ходила к психоаналитику, та говорила, что у меня проблемы с одиночеством. |
| People in Arizona and Texas got immigration problems folks in Ohio might not fully understand. | У жителей Аризоны и Техаса есть проблемы с иммигрантами, которых не понять людям в Огайо. |
| He said you've got form for throwing money at problems. | Он сказал, что ты не умеешь обращаться с деньгами, отсюда все проблемы. |
| We don't need you to solve our waxy eye problems. | Никто вас не просил решать наши проблемы с кератитом. |
| I didn't do anything special after all, these are men's problems. | Я ничего не сделал особенного, это просто мужские проблемы. |
| Christina has problems, doesn't mean she deserves to be abandoned by us. | У Кристины есть проблемы, но это не значит, что она заслуживает, чтобы мы её бросили. |
| These problems have always resolved themselves in the past. | В прошлом такие проблемы решались сами собой. |
| But there's one thing that can fix both our problems. | Но есть одна вещь, способная решить наши проблемы. |
| I wonder if my mother had problems. | Интересно, были ли у моей мамы проблемы. |