| In both cases, there are significant problems with synchronization between current events. | В обоих случаях имеются серьёзные проблемы с синхронизацией между текущими событиями. |
| Despite all these problems, the second version impressed the contemporaries. | Несмотря на все эти проблемы, вторая версия впечатлила современников. |
| However, it exacerbated problems between the human population and wildlife. | Однако, это усиливало проблемы между местным населением и дикой природой. |
| In addition there are problems with his small son and beloved woman which does not help with creating masterpieces. | К тому же присутствуют проблемы с маленьким сыном и любимой женщиной, что вовсе не способствует написанию шедевров. |
| While the revolt was crushed, it exacerbated the country's existing economic problems. | Хотя восстание и было подавлено, оно углубило экономические проблемы страны. |
| All problems mentioned above can be handled by using a normalizable sigmoid activation function. | Все проблемы, упомянутые выше, можно решить с помощью нормализуемой сигмоидной функции активации. |
| In December 2006, StrategyPage reported that Papanikolis was found to have numerous technical problems. | В декабре 2006 года StrategyPage сообщила, что на Papanikolis обнаружены множественные технические проблемы. |
| The vision of the semantic desktop can be considered as a response to the perceived problems of existing user interfaces. | Представление семантического рабочего стола может рассматриваться как ответ на осознаваемые проблемы существующих пользовательских интерфейсов. |
| It also serves as a fall back spanning tree if there are configuration problems with SPBV. | Это также служит падением назад связующего дерева, если есть проблемы конфигурации с SPBV. |
| In this book almost all major problems of the planetary formation process were formulated and some of them solved. | В книге были сформулированы практически все проблемы планетарного формирования, и многие из них решены. |
| This situation generated conversion problems since the US dollar was actually used for payments. | Эта ситуация породила проблемы с конвертацией, поскольку для расчетов фактически использовался доллар США. |
| While the implementation of excision has been very successful, the technique has two minor problems. | Хотя использование техники исключения было весьма успешным, она имеет две небольшие проблемы. |
| Therefore, the tests need not be repeated unless that individual develops more problems with infection. | Таким образом, испытания не обязаны повторяться, если у этого лица не увеличиваются инфекционные проблемы. |
| Despite her problems, Huston stated that when Monroe was playing Roslyn, she was not pretending to an emotion. | Несмотря на её проблемы, Хьюстон заявил: «Когда Монро играла Розлин, она не претендовала на эмоции. |
| This was to solve the problems in the training of pedagogical personnel on the territory of the Republic. | Это должно было решить проблемы в подготовке педагогических кадров на территории автономной республики. |
| Its members focused on social problems and tended to ally themselves with movements in the rest of Russia. | Её члены обращали внимание на социальные проблемы и отождествляли себя с аналогичными движениями в остальной России. |
| SCEA did not ignore the outcry, and offered a replacement if any problems occurred. | SCEA не игнорировала возмущения, и предлагала замену игры, если возникнут проблемы. |
| By 1984, problems 2 and 3 had been solved by introducing a Lagrangian (AQUAL). | В 1984 году проблемы ii. и iii. были решены путём отыскания лагранжевой формы этой теории (англ. AQUAL). |
| It is known that 15 people received traumatic injury from the blast and 20 complained of cardiac problems. | Известно, что 15 человек получили травмы от взрыва и 20 жаловались на проблемы с сердцем. |
| Differing laws in member countries can create problems for anyone seeking to trade between countries. | Разные законы в странах сообщества могут создать некоторые проблемы для каждого кто, стремится торговать между ними. |
| Unemployment was high, and poverty and other social problems were rife. | Безработица была очень высока, а нищета и другие социальные проблемы встали очень остро. |
| Reeling from their first taste of failure, personal problems began to surface for the trio. | Пытаясь оправиться от их первого вкуса поражения, личные проблемы стали всплывать для трио. |
| The history of the Russian state and the Romanov dynasty: current problems in the study. | История Российской государственности и династия Романовых: актуальные проблемы изучения. |
| On several systems there can be problems with control after 30 minutes of playing. | На некоторых системах после 30 минут игры возможны проблемы с управлением. |
| Synergy within the group is required whenever individuals are capable of solving problems decide to take action in the team to create additional value. | Взаимодействие внутри группы требуется всякий раз, когда лица, способные решать проблемы решили принять меры в команде создать дополнительную стоимость. |