Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
As the conflict becomes more distant and life resumes, it is feared that other problems will arise. Есть опасения, что по мере отдаления конфликта и возобновления нормальной жизни начнут возникать и другие проблемы.
The conflict also brought to light the specific problems of the many unskilled foreign workers in Lebanon. Этот конфликт высветил также проблемы многих неквалифицированных трудящихся иностранного происхождения в Ливане.
In fact, the creation of the Special Rapporteur's mandate encountered similar problems and obstacles compared to the elaboration of the 1981 Declaration. Фактически при создании мандата Специального докладчика отмечались проблемы и препятствия такого же характера, как при разработке Декларации 1981 года.
He said that the problems of unemployment were generalized in the country and not only an issue for Roma. Он заявил, что проблемы безработицы распространены в стране и касаются не только рома.
In particular, she noted the problems posed in relation to evidence due to the transnational nature of terrorism. В частности, она отметила проблемы, связанные с получением доказательств и обусловленные транснациональным характером терроризма.
These types of problems appear to arise principally with regard to the gathering and admissibility of evidence. Проблемы такого рода возникают главным образом при сборе и определении допустимости доказательств.
She acknowledged that her paper sought to raise and explain various problems, without resolving them. Она признала, что в своем документе она сделала попытку поднять и разъяснить различные проблемы, не предлагая при этом их решения.
There were economic and social problems associated with the large numbers of refugees in Yemen. Существуют экономические и социальные проблемы, связанные с присутствием большого числа беженцев в Йемене.
His country was still experiencing some social problems and disharmony, but he was confident that there was no racial discrimination in Yemen. В его стране по-прежнему существуют определенные социальные проблемы и диспропорции, однако он уверен в том, что в Йемене отсутствует какая-либо расовая дискриминация.
Mr. Rudyk added that his country also had to tackle the numerous problems stemming from the constant increase in the number of illegal immigrants. Г-н Рудык добавляет, что его стране предстоит также решать многочисленные проблемы, связанные с постоянным ростом числа нелегальных иммигрантов.
He knew the Seychelles was a multiracial society with no fundamental problems which would be of concern to the Committee. Насколько он знает, Сейшельские Острова представляют собой многорасовое общество, где отсутствуют какие-либо фундаментальные проблемы, могущие вызывать обеспокоенность у Комитета.
However, problems may be encountered in a number of special cases. Однако проблемы могут возникнуть в ряде особых случаев.
A disadvantage is that it involves more work to produce the tables from the microdata as weighting problems may arise. Одним из недостатков этого метода является увеличение объема работы по составлению таблиц на основе микроданных, поскольку могут возникнуть проблемы со взвешиванием.
At the seminar, he had emphasized that the Convention would make it possible to resolve numerous problems related to illegal immigration. На упомянутом семинаре Председатель выделил тот факт, что Конвенция позволила бы решить многочисленные проблемы, связанные с нелегальной иммиграцией.
They implied that the problems of migratory movements were the result of tensions between markets and nation States. Они намекают на то, что проблемы миграционных потоков являются результатом конфликтов между рынками и национальными государствами.
In any event, the envisaged reform should help to address all the problems confronting the current system. Как бы то ни было, намечаемая реформа должна помочь решить все те проблемы, с которыми сталкивается нынешняя система.
However, in practice there are certain problems in this area. Однако, как показывает практика, в этом вопросе есть определенные проблемы.
Future reporting issues would create insurmountable problems. В дальнейшем вопросы отчетности могут создать непреодолимые проблемы.
The President introduced the issue of asset recovery by noting the practical problems involved. Председатель внес на рассмотрение вопрос о возвращении активов, отметив связанные с этим практические проблемы.
These problems were resolved by increasing the budget of the ICD and thus enabling the ICD to increase its investigative capacity. Эти проблемы удалось решить за счет увеличения бюджета НДЖ, что позволило Директорату расширить свои возможности в деле проведения расследований.
Therefore, a working group was set up to consider these problems. В связи с этим была создана рабочая группа, призванная рассмотреть эти проблемы.
Personality problems are detected in order that they can be eliminated through individual work with that person. Выявляются личностные проблемы с целью их устранения посредством индивидуальной работы с соответствующими лицами.
By this, the Government demonstrated its firm commitments to overcoming the problems identified by CPT. Тем самым правительство продемонстрировало свое твердое намерение устранить проблемы, обозначенные ЕКПП.
Formerly, problems had been observed within the justice system, with provisional judges being replaced at any moment. Ранее в системе отправления правосудия существовали проблемы, поскольку временные судьи могли быть заменены в любой момент.
If it was the latter, that could give rise to problems. Если это военные власти, то тогда могут возникнуть проблемы.