Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
Difficult problems of institutional design compound the difficulty of reforming social-welfare programs. Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
These problems are not America's alone, for they are inherent to all efforts to privatize social welfare. Данные проблемы касаются не только Америки, т.к. они присущи всем попыткам приватизировать систему соцобеспечения.
Economic problems lessened support for Reform. Однако экономические проблемы сократили поддержку Реформистской партии.
A poorly constructed or poorly maintained escapement will cause problems. Плохо сделанные или плохо обслуживаемые устройства будут иметь проблемы.
The majority of WNBR events have encountered few cultural and legal problems. Большинство мероприятий Всемирного голого велопробега имели культурные и правовые проблемы.
There are still problems with the community facilities. В них существуют проблемы с обеспечением коммунальными услугами.
Arakawa wanted to integrate social problems into the story. Аракава хотела отразить в своей манге различные социальные проблемы.
However, despite its achievements, the theater had major financial problems. Однако у его театра финансовые проблемы.
We have the same problems; we can just go in the streets. У нас те же проблемы, мы можем просто выйти на улицы.
The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. На самом деле, проблемы подобных дел отражены во многих научных исследованиях, посвящённых человеческой памяти.
And in fact, online dictionaries replicate almost all the problems of print, except for searchability. Фактически, онлайн-словари копируют почти все проблемы бумажных, за исключением поиска.
So there are going to be problems with face transplantation. Поэтому с лицевой трансплантацией возникнут проблемы.
But we've still got problems. Но и здесь существуют свои проблемы.
He solves my problems in the village. Он решает мои проблемы в деревне.
And you just bring your problems to the page. И вы можете просто описать свои проблемы на этой странице.
We have to find ways to solve all these problems. Нам нужно найти способы разрешить все эти проблемы.
I've got parent-child relational problems, which I blame my parents for. Также у меня проблемы в детско-родительских отношениях, за что я виню своих родителей.
You see, there are invisible problems all around us, ones we can solve. Ведь невидимые проблемы повсюду вокруг нас, и мы можем их решить.
But they don't solve humanity's big problems. Но они не решили серьёзные проблемы человечества.
Sometimes we choose not to solve big problems. Иногда мы предпочитаем не решать серьёзные проблемы.
Sometimes, we can't solve big problems because our political systems fail. Иногда мы не можем решить серьёзные проблемы, потому что наша политическая система несовершенна.
So, they spend their money trying to fix those problems. И они тратили свои деньги в попытке решить эти проблемы.
I have to take care of my own problems. Я сам должен отвечать за мои проблемы.
If this room full of heroes is just clever enough, you can solve the problems. Если среди присутствующих имеются достаточно разумные люди, эти проблемы можно будет решить.
The real opportunity is to harness the inventive power of the world to locally design and produce solutions to local problems. Реально возможно использовать изобретательскую мощь мира, чтобы на местах проектировать и решать локальные проблемы.