| Excess adrenaline can cause heart problems and... seizures. | Феохромацитома. Избыток адреналина мог вызвать проблемы с сердцем и... припадки. |
| Some of my patients have substance-abuse problems. | У некоторых из моих пациентов есть проблемы с токсикоманией. |
| Our problems - outside, then you should go. | Наши проблемы... вне этих стен, тогда ты должна уйти. |
| I know I have some serious problems. | Я знаю, что у меня есть серьезные проблемы. |
| I got upper and lower breathing problems. | У меня проблемы с верхними и нижними дыхательными путями. |
| Thanks for the cheque, surprisingly generous given your problems. | Спасибо за чек, на удивление щедрый, учитывая твои собственные проблемы. |
| 777 passed Stanton curve without creating problems. | Поезд 777 преодолел поворот, но проблемы на этом не закончились. |
| People got memory problems these days. | Люди имеют проблемы с памятью в эти дни. |
| As the singers assembled, problems arose. | По мере того как певцы собирались, возникали проблемы. |
| Lucky we caught these problems before they caused serious trouble. | Что ж, повезло, что эти проблемы обнаружились сейчас до того как привели к серьезным неприятностям. |
| People who think their problems are so huge craze me. | Люди, которые считают, что их проблемы настолько велики, бесят меня. |
| Looks like you've got problems. | (друг) Похоже, у тебя проблемы. |
| We got bigger problems, Marissa. | У нас есть проблемы и посерьезнее, Марисса. |
| If Chelsea were your fiancée, you'd have bigger problems. | Если бы Челси была твоей невестой, у тебя были бы большие проблемы. |
| There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution. | Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы. |
| Nonetheless, three major problems remain. | Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными. |
| I blame two unsolved, but solvable, problems. | Я считаю, что виноваты здесь две нерешенные, но разрешимые проблемы. |
| By contrast, southern Africa is beset with problems. | В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы. |
| There are other problems with development aid. | Есть и другие проблемы с предоставлением помощи в целях развития. |
| Moreover, the two problems are hardly related. | Кроме того, эти две проблемы практически не связаны между собой. |
| Virtually every emerging-market country has experienced recurrent sovereign-debt problems. | Практически каждая страна с развивающимся рынком пережила подобные возобновляющиеся проблемы суверенного долга. |
| These problems arise at both the national and international levels. | Такие проблемы возникают как на национальном, так и на международном уровнях. |
| Other problems have gone unaddressed - and some have worsened. | Другие проблемы так и остались неразрешенными - а часть еще и усугубилась. |
| We say that global problems demand global solutions. | Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
| Their problems are part of the development emergency we face. | Их проблемы являются частью чрезвычайной ситуации в развитии, с которой мы столкнулись. |