Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
I think my problems stem from childhood. Я думаю, что мои проблемы исходят из детства.
I noticed that Maya has some problems. Ч я заметила, что у ћайи какие-то проблемы.
So you know he has problems. Значит, ты знаешь, что у него есть проблемы.
MG causes muscle fatigue including respiratory problems and difficulty swallowing. Бульбоспинальный паралич вызывает мышечное утомление, включая проблемы с дыханием и трудности с глотанием.
Drug problems in her teens and 20s. Проблемы с наркотиками в юности и более зрелом возрасте.
I can create problems for you. Я могу создать тебе такие проблемы, о которых ты еще не слышал.
PTSD could definitely cause breathing problems - It's not PTSD. Посттравматический стресс может вызвать проблемы с дыханием... но это не посттравматическое стрессовое расстройство.
She had kidney failure and brain problems... У нее была почечная недостаточность и проблемы с мозгом...
But lately he's got problems. Но в последнее время у него возникли проблемы.
Because problems like Hood demand real solutions. Потому что такие проблемы, как Гуд, требуют реальных решений.
Global problems such as the recent economic turbulence require coordinated, global solutions. Глобальные проблемы, такие, как экономические потрясения последнего времени, требуют скоординированных, глобальных решений.
One consequence is that forest fires are causing increasingly serious problems in peri-urban areas. Одним из следствий этого является тот факт, что лесные пожары создают все более серьезные проблемы в пригородных районах.
Although this constitutes an improvement over past practice, there remained unresolved problems in the field. Хотя это свидетельствует об улучшении состояния дел по сравнению с применяемой в прошлом практикой, в этой области по-прежнему сохраняются неурегулированные проблемы.
More importantly, they contribute to generating global responses to such problems. Более важным является то, что они способствуют выработке глобального ответа на такие проблемы.
As Asia urbanizes, pollution problems grow even more urgent. По мере урбанизации Азии еще более насущными становятся проблемы, связанные с загрязнением.
Security problems and disruptions in production also increased price volatility. Проблемы с безопасностью и перебои с добычей также способствовали усилению нестабильности цен.
These problems jeopardize efforts to achieve prosperity and improve the quality of life. Эти проблемы ставят под угрозу усилия, предпринимаемые в целях достижения процветания и повышения качества жизни.
They were global problems which required multifaceted solutions, achieved under multilateral auspices. Это глобальные проблемы, требующие комплексных решений, которые могут быть достигнуты на основе многостороннего участия.
No evidence has been presented of any problems to other relatives after his departure. Не было представлено никаких доказательств того, что кто-либо другой из его родственников испытывал какие-либо проблемы после его отъезда.
Dowry and domestic violence are still other problems. Остаются нерешенными и такие проблемы, как приданое и бытовое насилие.
Any problems in encouraging contraception stemmed rather from legal obstacles and religion and custom. Любые проблемы в контексте поощрения населения к применению противозачаточных средств обусловлены скорее препятствиями правового характера и религиозными и традиционными представлениями.
Major disagreements among stakeholders in restructuring and persisting problems. Ь) Основные расхождения между заинтересованными сторонами в процессе реструктуризации и сохраняющиеся проблемы.
The pollution emitted by diesel engines contributes greatly to air quality problems. Загрязнение в результате выбросов дизельными двигателями в значительной степени обусловливает проблемы, связанные с качеством воздуха.
Power outages and computer crashes also pose problems. Проблемы создают также перебои в подаче энергии и поломки компьютеров.
If so, please describe these problems. Если сталкивались, то сообщите, в чем заключались эти проблемы.