Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
And then they lie to cover up all the problems their alcohol and drug problems cause. А затем они лгут, чтобы скрыть все остальные проблемы, связанные с их алкогольной или наркотической зависимостью.
Although the Government was working hard to overcome problems, many of which were attributable to the country's history, such problems persisted. Хотя правительство усиленно работает над преодолением существующих проблем, многие из которых унаследованы из прошлого страны, такие проблемы сохраняются.
One method of combating these problems is to integrate distance learning into workshop activities where trainees can meet each other and discuss questions and problems. Один из способов решения этих проблем заключается в интеграции дистанционного обучения в рабочие совещания, в рамках которых слушатели могут встречаться друг с другом и обсуждать вопросы и проблемы.
Violence is not the way to solve problems, violence only creates problems. Насилие не является способом решения проблем, насилие только создает проблемы.
Some typical problems in the numerical analysis of certain types of boundary value problems of the potential theory in substantially spatial formulation are considered. Рассматриваются некоторые типичные проблемы в численном анализе определенных видов задач краевых значений теории потенциала в пространственной формулировке.
Ethnic problems and the problems of civil consciousness. Этнические вопросы и проблемы гражданского сознания.
He tried to give maximum care to his son Vladimir, who had mental problems and had drinking problems. Он старался уделять максимум заботы своему сыну Владимиру, который имел проблемы с психикой и алкоголем.
In practice, there are a number of problems that can occur that are illustrative of general scheduling problems. На практике же существует несколько конфликтных ситуаций, которые иллюстрируют общие проблемы планирования.
And even the biggest of the problems are a group of tiny problems stuck together. Что даже самые большие проблемы - это просто много маленьких проблем, собранных вместе.
The good news is that addressing these long-term problems would actually help to solve the short-term problems. Хорошая новость заключается в том, что решение этих долгосрочных проблем поможет решить краткосрочные проблемы.
And he's got problems, lots of problems. У него были бы проблемы, много проблем.
You're so lucky my problems aren't your problems. Тебе так повезло, что у тебя проблемы не чета моим.
My students have problems: social, emotional and economic problems you could never imagine. У моих учеников есть проблемы: социальные, эмоциональные и материальные, о которых вы даже не представляете.
Such problems were described as 'limited', although the increase of cases of respiratory problems was substantial. Несмотря на значительный рост числа случаев респираторных заболеваний, эти проблемы были охарактеризованы как имеющие "ограниченные" масштабы.
A third speaker said that while the country-level approach was valid, many problems stemmed from administrative problems at headquarters. По словам третьего оратора, хотя страновой подход и сохраняет свою значимость, многие проблемы проистекают из проблем административного характера в штаб-квартире.
Those problems were further complicated by serious ecological problems and the deterioration of the physical and social infrastructure caused by the sharp decline in capital investment. Эти проблемы усугубляются серьезными экологическими проблемами и ухудшением состояния физической и социальной инфраструктуры в результате резкого сокращения капиталовложения.
Women's problems were society's problems. Проблемы улучшения положения женщин являются проблемами всего общества.
Political problems are often a consequence of economic and social problems. Политические проблемы часто являются следствием экономических и социальных проблем.
At Copenhagen (March 1995), the age-old problems of poverty, unemployment and social disintegration were considered as global problems requiring global attention. В Копенгагене (март 1995 года) рассматривались в качестве глобальных проблем, требующих внимания мирового сообщества, вековые проблемы нищеты, безработицы и социального распада.
People should be enabled to reflect on their own problems and to articulate their own ideas of solutions to such problems. Люди должны иметь возможность осмыслять свои проблемы и излагать свои идеи относительно решения таких проблем.
Lasting solutions to problems, including refugee problems, can only come through negotiations rather than force. Долгосрочные решения проблем, включая проблемы беженцев, могут быть достигнуты только путем переговоров, а не путем применения силы.
These banks had significant HIPC funding problems to face and it was important that those problems be recognized. Указанным банкам предстоит столкнуться с серьезными проблемами в области финансирования Инициативы в отношении БСКЗ, и поэтому эти проблемы важно учитывать.
If there were any particular problems which occurred these are discussed along with ways to avoid similar problems in the future. Если возникают какие-либо конкретные проблемы, то они обсуждаются параллельно с путями преодоления аналогичных проблем в будущем.
The workshop covered specific problems in the implementation of extradition treaties and methods of overcoming those problems. На практикуме были затронуты конкретные проблемы, связанные с осуществлением договоров о выдаче, а также пути преодоления этих проблем.
The female child, her problems, and the right ways of facing these problems. Девочки, их проблемы и надлежащие пути решения этих проблем.