Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
The same underlying problems are likely to pervade the appeals process. Те же самые основополагающие проблемы, по-видимому, будут характерны и для процесса рассмотрения апелляций.
It described some problems that arose in implementing the treatment recommended by SNA93. В нем описываются некоторые проблемы, которые возникают при использовании правил учета, рекомендованных в СНС 1993 года.
Audits identified serious problems in field operations and management took measures to tighten administrative and financial controls. В ходе ревизий были выявлены серьезные проблемы в связи с деятельностью на местах, и руководство приняло меры по ужесточению административного и финансового контроля.
During this inquiry, the author was questioned and disclosed his heart problems. В ходе этого расследования автор был допрошен и рассказал о том, что у него есть сердечно-сосудистые проблемы.
That development posed problems related to both criminal justice and human rights. В связи с этим возникают проблемы, связанные как с уголовным правосудием, так и правами человека.
Developing countries live the problems we are discussing here. Мы обсуждаем здесь проблемы, которые реально существуют в развивающихся странах.
That was unfortunately inadequate, and raised certain problems. К сожалению, этого положения недостаточно, и в этой связи возникают некоторые проблемы.
Yet these problems can be overcome. Тем не менее, эти проблемы могут быть преодолены.
If these problems go unattended, destabilization will undoubtedly grow. Если эти проблемы останутся без присмотра, то дестабилизация несомненно продолжит расти.
Regulation is at best a partial remedy for such problems. Регулирование, в лучшем случае, может только частично излечить такие проблемы.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths. Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
We cannot solve the problems of the world's fisheries alone. Мы не в состоянии решить проблемы, касающиеся сохранения мировых запасов рыбы, в одиночку.
The years since the Summit have posed severe problems for poverty eradication. В период после проведения Встречи на высшем уровне в деле искоренения нищеты возникли серьезные проблемы.
Clearly these problems can stress relations as much within States as between them. Естественно, что такие проблемы могут вносить напряженность в отношения как внутри страны, так и между странами.
These are not problems you can leave overseas. Это не те проблемы, которые можно оставить за океаном.
He recognized that his proposal presented two problems. Оратор признает, что с его предложением связаны две проблемы.
Despite encouraging progress, problems still existed. Несмотря на эту позитивную эволюцию, остаются еще многочисленные проблемы.
Between 1993 and 1996, displacement problems were essentially refugee situations. В период 1993-1996 годов проблемы перемещенных лиц заключались в основном в положении беженцев.
The UNU food and nutrition programme has several projects working to solve human nutrition problems. В рамках программы по продовольствию и питанию УООН осуществляется ряд проектов, цель которых - решить проблемы питания человека.
The problems seem to be much more global. Эти проблемы, как представляется, носят более глобальный характер.
Africa's problems deserve special attention. Проблемы, стоящие перед странами Африки, заслуживают особого внимания.
Concerning mediation, the Government notes that there are problems. З. В отношении посредничества правительство констатирует, что вокруг этого вопроса существуют проблемы.
Such problems delay progress in verification. Такие проблемы мешают достижению прогресса в области проверки.
Uncorrected problems repeated in the past remained extant and declarable equipment remained undeclared. Неустраненные проблемы, повторявшиеся в прошлом, сохранились в том же виде, и подлежащее объявлению оборудование остается необъявленным.
The outstanding problems are numerous and grave. В связи с ним сохраняются многочисленные и серьезные проблемы.