Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
Besides, certain problems have still to be settled. Кроме того, некоторые проблемы до сих по не обрели четких очертаний.
Informal enforcement structures "mitigate" the information problems in some countries. В некоторых странах неформальные структуры, занимающиеся взысканием платежей по долгам, смягчают информационные проблемы.
More than Governments, they can identify the most pressing human rights problems. Они в большей степени, чем правительства, могут определить самые актуальные проблемы, связанные с правами человека.
Organizational problems prevented many Haitians from voting. Организационные проблемы помешали многим гаитянцам принять участие в голосовании.
Uncleared land-mines also pose serious problems for United Nations humanitarian and peace-keeping operations. Необезвреженные наземные мины создают серьезные проблемы и для гуманитарных операций и операций по поддержанию мира, осуществляемых Организацией Объединенных Наций.
The problems that undermine most African public administrations have remained very acute. Проблемы, которые ослабляют системы государственного управления большинства африканских стран, по-прежнему являются очень острыми.
In any other circumstances, this principle would raise problems. При любых других обстоятельствах в связи с этим правилом будут возникать проблемы .
No one organization can hope to address these problems alone. Ни одна организация не может рассчитывать на то, что она сможет самостоятельно решить эти проблемы.
Humanitarian programmes continue to face challenging security problems in Somalia. При осуществлении в Сомали гуманитарных программ по-прежнему встают острые проблемы в области безопасности.
They recognized that the largest problems were economic and political. Они признали, что наиболее значительные сложности вызывают проблемы экономического и политического характера.
Similar problems exist in the chemical area regarding past programmes. Аналогичные проблемы, связанные с прошлыми программами, существуют и в химической области.
These problems require further case-studies and empirical analysis. Эти проблемы требуют проведения дальнейших тематических исследований и эмпирического анализа.
It identified management problems and developed detailed recommendations for improvements. Он выявил проблемы в области управления и разработал подробные рекомендации по улучшению положения дел.
The root problems therefore remain unresolved. Таким образом, коренные проблемы так и остаются нерешенными.
We share their problems and concerns. Мы делим с ними их проблемы и их заботы.
Responding to disasters today poses many problems for operational agencies such as the International Federation. Реагирование на стихийные бедствия, происходящие в настоящее время, ставит многочисленные проблемы перед оперативными учреждениями, такими, как Международная федерация.
All factions are experiencing serious problems of command and control. Для всех группировок характерны серьезные проблемы в плане командного управления и контроля.
The Mission was informed that there were radio transmission problems. Миссия была информирована о том, что возникли проблемы с трансляцией радиопрограмм.
Several delegations have pointed out the problems this might engender. Несколько делегаций уже отмечали те проблемы, которые могут возникнуть в результате этого.
We confront the problems of development and many challenges. Перед нами стоят проблемы в области развития и многочисленные другие задачи.
In other words, dealing with issues before they become problems. Другими словами, предусматривается решение вопросов до того, как они выливаются в проблемы.
Performance reporting had posed great problems in recent years. В последние годы возникали серьезные проблемы с представлением докладов об исполнении бюджета.
Many delegations have problems following the discussion without interpretation. Многие делегации испытывают проблемы в участии в прениях без устного перевода.
Japan had serious problems with the latter document. У Японии имеются серьезные проблемы в связи с последним документом.
Nevertheless, the Rwanda operation was now firmly established, although some problems persisted. Тем не менее операция в Руанде в настоящее время осуществляется уверенно, хотя некоторые проблемы и сохраняются.