| I wanted his problems out of the office. | Мне хочется выкинуть его проблемы из нашего офиса. |
| By the by, I've got some lady problems, too. | Кстати, у меня тоже есть кое-какие женские проблемы. |
| He also had some psychological problems, at least according to the canvassing we did. | У него были какие-то психологические проблемы, по крайней мере согласно распросам, которые мы провели. |
| That's a kid with much bigger problems to worry about than just his grades. | У этого паренька проблемы покрупнее, чем оценки в школе. |
| Like when there's real problems. | Например, когда есть реальные проблемы. |
| He also had problems at work. | У него и на работе были проблемы. |
| Maybe there are problems in the 11th you don't know about. | Возможно, у участка есть проблемы, о которых ты не знаешь. |
| Dad has a history of drug problems. | У отца были проблемы с наркотиками. |
| Blew a couple of fuses this morning, and the jukebox had some problems. | Сегодня утром полетели пару предохранителей, и были кое-какие проблемы с музыкальным автоматом. |
| And... they face up to problems. | И берут на себя все проблемы. |
| If he was having any problems, he didn't share them with me. | Если у него и были проблемы, со мной он не делился. |
| He's talented, but he's got problems. | Кремер талантлив, но у него проблемы. |
| Tyler's mom has been having some problems. | У мамы Тайлера были некоторые проблемы. |
| We understand there have been problems regarding other patients at the hospital. | А вот у нас есть сведения, что в больнице были проблемы и с другими пациентами. |
| I had some emotional problems when I was a medical student. | У меня были некоторые эмоциональные проблемы, когда я учился на медицинском. |
| The list of people that have problems with law enforcement is a long one. | Список людей, у которых проблемы с правоохранительными органами, весьма длинный. |
| Play you off to Faziz as muscle for a guy he's having problems with. | Натравливать вас на Фазиза, как мускулами играть парню, с которым у него проблемы. |
| Look, the boys have got marriage problems, Evelyn. | Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин. |
| A RADALT failure could indicate bigger nav system problems. | Отказ высотомера может означать большие проблемы в навигационной системе. |
| They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors - lack of sleep, domestic problems. | Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
| I would know if my son was having problems. | Я бы знал, что у моего сына есть проблемы. |
| We don't know that your son was having personal problems with drugs. | Мы не знаем, были ли у вашего сына личные проблемы с наркотиками. |
| Let me guess - loan-shark problems. | Дай-ка угадаю - проблемы с ростовщиком. |
| Separated from her husband, custody problems with their son. | Разошлась с мужем, проблемы с опекунством над их общим сыном. |
| John has some serious problems, but he cares about your son. | У Джона есть серьезные проблемы, но он любит вашего сына. |