Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
Many of America's problems are made in the USA. Многие проблемы Америки американского же производства.
But Russia will encounter problems in pursuing this strategy. Но с реализацией этой стратегии у России возникнут проблемы.
Moreover, Venezuela has its own economic problems, despite its enormous dollar reserves. Кроме того, Венесуэла имеет собственные экономические проблемы, несмотря на огромные долларовые резервы.
Venezuela's problems make collaboration and support from Brazil - the southern hemisphere's largest industrial power - even more important. Проблемы Венесуэлы делают сотрудничество и поддержку со стороны Бразилии - крупнейшей индустриальной державы Южного полушария - еще более важной.
All ratings of financial products raise the same incentive problems and could benefit from reform. Все рейтинги финансовых продуктов поднимают одни и те же проблемы вознаграждения и могли бы выиграть от реформы.
Likewise, its political and legal system is authoritarian, and its numerous minority problems remain unsolved. Аналогично, ее политическая и правовая система авторитарна, и ее многочисленные проблемы меньшинств остаются нерешенными.
I have watched the problems of international cooperation for a quarter-century. Я отслеживал проблемы в международном сотрудничестве в течение четверти века.
It also impairs the UN's ability to deal with the most important problems of today's international environment. Это также ограничивает способность ООН решать наиболее важные проблемы нынешней международной обстановки.
All those problems contribute to the imbalance, and China should fix them. Все эти проблемы вносят свой вклад в дисбаланс, и Китай должен их разрешить.
So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen's problems. Итак, вместо того, чтобы экспортировать религиозный радикализм в Йемен, импортирование из него ручного труда могло бы нейтрализовать проблемы Йемена.
Of course, our scientists should respond to current problems in society. Конечно, наши ученые должны реагировать на текущие актуальные проблемы в обществе.
The problems in Cyprus now threaten international financial stability. Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
Russia faces serious - and intensifying - financial problems. Россию ожидают серьезные - и все усиливающиеся - финансовые проблемы.
But there are serious problems with Putin's strategy. Но есть серьезные проблемы с стратегией Путина.
As a result, the period since the financial crisis of 1998 has generated serious problems for monetary and exchange-rate policies. В результате, со времени финансового кризиса 1998 года в сфере кредитно-денежной и валютной политики возникли серьезные проблемы.
Such differences help to explain why science and technology initiatives in developed countries rarely target Africa's most critical problems. Такие различия помогают объяснить, почему научные и технологические инициативы развитых стран редко помогают решить наиболее критичные для Африки проблемы.
All these methods have their problems. Все эти методы имеют свои проблемы.
But critics have found it difficult to demonstrate memory or other cognitive problems that endure beyond three months. Но критики нашли трудным продемонстрировать проблемы с памятью или другие когнитивные проблемы, которые продолжались бы дольше трех месяцев.
But simply directing financial resources to lagging regions will not be enough to solve their problems. Но прямого направления финансовых ресурсов в отстающие регионы не будет достаточно для решения проблемы.
Perhaps they should; but there are two problems. Возможно. Но здесь существуют две проблемы.
Given that these problems are most acute in Africa, Blair's priorities have some merit. Принимая во внимание, что эти проблемы наиболее остро стоят в Африке, в приоритетах Блэра есть определенный смысл.
Given decades of repressive rule, and tens of thousands of disappeared Iraqis, there are already endemic problems of verification. В связи с десятилетиями репрессивного правления и десятками тысяч исчезнувших иракцев уже возникли проблемы с осуществлением контроля на местах.
In a globalized world, problems in one part of the system quickly reverberate elsewhere. В глобализованном мире проблемы одной части системы быстро сказываются на других местах.
In any case, monetary policy can address only liquidity problems - and banks are flush with excess reserves. В любом случае, денежно-кредитная политика может решать только проблемы с ликвидностью - и банки наполнены избыточными резервами.
Boundaries drawn in colonial times, even if unchanged after independence, still create problems, especially in Africa. Границы, проведенные в колониальные времена, даже если их и не изменяли после обретения независимости, продолжают создавать проблемы, и особенно это проявляется в Африке.