| But I do see some other problems. | Но я-я могу вам заменить его но я вижу и другие проблемы |
| I get very bad headaches and I have problems with concentration and memory loss. | У меня бывают сильные головные боли. и проблемы с концентрацией внимания и памятью. |
| We solve problems created by others. | Мы решаем проблемы, которые создали другие. |
| No, my family has problems. | Нет, моя семья имеет проблемы. |
| Actual, irresolvable, psychotic problems that will never, ever change. | Фактически, неразрешимые, психотические проблемы, Которые никогда не изменятся. |
| The patient may experience problems with coordination... | Пациент может испытывать проблемы с координацией... |
| Mankind freed from rabbit problems forever. | Человечество, навеки свободное от проблемы кроликов. |
| So, clearly, this species has a lot of problems going forward. | Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются. |
| So, we have to work out who influences problems. | Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы. |
| And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers. | Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. |
| Modern ag has some problems, and we need solutions if we want to scale sustainably. | У современного с/х есть проблемы, и нам надо их решать, если мы хотим расширить объёмы без нанесения ущерба. |
| Because the world's problems shouldn't be the human family's heirloom. | Потому что мировые проблемы не должны быть реликвией одной семьи. |
| If we flip this around, we can create a resource that can solve so many of our other problems. | Если взглянуть иначе: мы можем создать ресурс, который может решить многие другие проблемы. |
| Our people realize where the problems are and they know. | Наши люди понимают, в чем проблемы, и думают над этим. |
| And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills and knowledge to solve some problems. | И, возможно, живи мы лет 200, мы могли бы накопить достаточно умений и знаний, чтобы решать кое-какие проблемы. |
| Many of us have probably had some problems with that. | Возможно, у многих из нас были с этим проблемы. |
| Now, there's also two very important problems with using visible light. | Есть две сложные проблемы с использованием видимого света. |
| Some of these are really spectacular, and they look at social, ecological problems from a completely different perspective. | Некоторые такие проекты действительно впечатляют и позволяют взглянуть на социальные и экологические проблемы совершенно с неожиданной стороны. |
| Gloria and I have emotional problems to discuss. | Нам с Глорией надо обсудить эмоциональные проблемы. |
| She was having problems with the insurance. | У них были проблемы со страховкой. |
| Come on, everybody has problems with the insurance. | Да ладно, у всех есть проблемы со страховкой. |
| The problems of the Middle East are much more about politics and culture than about terror versus freedom. | Проблемы Ближнего Востока в гораздо большей степени являются вопросом политики и культуры, чем террора против свободы. |
| Two serious problems make reconciliation in Afghanistan particularly challenging. | Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным. |
| Today we know better: If government is not part of the solution, our problems will only get bigger. | Сегодня мы знаем больше: если правительство не является частью решения, наши проблемы будут становиться все больше. |
| The conclusion was that official financing would carry Greece past its short-term liquidity problems. | Вывод состоял в том, что официальное финансирование поможет Греции преодолеть ее краткосрочные проблемы с ликвидностью. |