Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
Another delegation stressed the problems posed by population growth such as unemployment and housing problems. Еще одна делегация подчеркнула проблемы, возникающие в связи с ростом численности населения, такие, как безработица и нехватка жилья.
For the 1997-1998 survey, the main problems with Internet commerce items were high standard errors and reporting problems. В рамках обследования 1997 - 1998 годов главные проблемы в связи с позициями, касающимися торговли по Интернету, заключались в высоком уровне среднеквадратических ошибок и проблемах с отчетностью.
The problems before this Committee and the General Assembly are global problems. Стоящие перед этим Комитетом и Генеральной Ассамблеей проблемы носят глобальный характер.
The problems are often financial, but they can also be connected to discrimination and other social problems. Существующие проблемы зачастую имеют финансовый характер, но они также могут быть вызваны дискриминацией или другими социальными проблемами.
Two delegations inquired about the root causes of problems and asked what were considered acceptable problems. Две делегации поинтересовались ключевыми причинами проблем и задали вопрос, какие проблемы считаются приемлемыми.
The closures and curfews posed particular problems for those with chronic medical problems, who were unable to obtain care and medications. Оцепление и комендантский час создавали особо серьезные проблемы для лиц с хроническими заболеваниями, которые не могли получить медицинскую помощь и лекарства.
It clearly states the main problems and necessary priorities for solving problems. В нем конкретно указаны основные проблемы и необходимые приоритетные задачи по их решению.
Those problems were undoubtedly exacerbated by the financial problems of the territory. Эти проблемы без сомнения усугублялись финансовыми проблемами территории.
At the meeting, long-standing problems in the prison system were discussed, and recommendations put forward for resolving these problems. В ходе встречи были обсуждены давние проблемы тюремной системы и выдвинуты рекомендации по решению этих проблем.
A second set of problems is known as collective-action problems. Второй набор проблем известен как проблемы, связанные с коллективными мерами.
These problems are increasingly recognized as global problems requiring a global response. Все чаще эти проблемы относят к разряду глобальных проблем, требующих глобальных ответных действий.
The solutions to Syria's problems must be as substantive as the problems are serious. Решение проблем Сирии должно быть столь же существенным, насколько серьезны эти проблемы.
The problems of poverty, backwardness and lack of access to education and medical care are among the problems that affect developing countries. Проблемы нищеты, отсталости и отсутствия доступа к получению образования и медицинского обслуживания - вот те из некоторых проблем, которые стоят перед развивающимися странами.
The numerous problems posed by humanitarian crises again highlighted the need to comprehensive approaches to the complex problems of displacement. Многочисленные проблемы, порождаемые гуманитарными кризисами, лишний раз высветили необходимость выработки комплексных подходов к сложнейшим проблемам перемещения населения.
In other CIS countries these problems were augmented with additional infrastructure problems. В странах СНГ эти проблемы усугублялись существованием дополнительных трудностей, связанных с инфраструктурой.
There are complicated historical reasons for the problems in the Great Lakes region, but those problems are also influenced by many contemporary elements. У проблем в районе Великих озер сложные исторические причины, но на эти проблемы влияют многие современные элементы.
However, there may be some problems concerning cultural rights, the problems are not serious. Если и существуют проблемы с культурными правами, они не носят серьезного характера.
It was noted that several crisis-related problems had already begun to emerge for the sector, including liquidity problems and asset devaluations. Было отмечено, что в условиях кризиса в этом секторе уже начал появляться ряд проблем, включая проблемы ликвидности и обесценения активов.
Unfortunately, because of a focus on short-term problems, some of the longer-term problems had grown worse, including that of climate change. К сожалению, из-за повышенного внимания к краткосрочным проблемам обострились некоторые более долгосрочные проблемы, включая проблему изменения климата.
Economic problems quickly developed into full-scale social problems, which in turn became political problems. Экономические проблемы стремительно переросли в широкомасштабные социальные проблемы, а те, в свою очередь, превратились в политические.
In addition to economic problems, unemployment also causes significant social problems such as social exclusion, feeling of deprivation and futility etc. Безработица создает не только экономические, но и серьезные социальные проблемы, такие как социальная изоляция, чувство безысходности и собственной бесполезности и т.п.
All of these problems which threaten to wipe us out are by their very nature globalized problems. Все эти проблемы, которые грозят нам вымиранием, по своей природе являются глобальными.
It's better than making your problems other people's problems. Это лучше, чем делать свои проблемы проблемами других.
I started to see that the problems are not just physical problems... Но узнала детей получше и увидела, что их проблемы - не только физические...
The problems of development are global problems and must be addressed by all of us. Проблемы развития являются глобальными и должны решаться всеми вместе.