Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problems - Проблемы"

Примеры: Problems - Проблемы
Unless these problems are addressed, the conflict will only escalate further. Если эти проблемы не будут разрешены, конфликт лишь обострится.
The Panel of Experts did not provide any specific recommendations in its report on how these problems could be addressed. В своем докладе Группа экспертов не вынесла каких-либо конкретных рекомендаций относительно того, как можно было бы решить эти проблемы.
Let us recognize their problems and call for an end to their sufferings. Необходимо признать их проблемы и призвать положить конец их страданиям.
From the information provided to it, the Committee concludes that the technical problems related to remote interpretation are not insurmountable. На основе представленной ему информации Комитет делает вывод о том, что технические проблемы, связанные с дистанционным устным переводом, не являются непреодолимыми.
The Ministry of Public Health has developed a strategy for responding to existing, emerging and re-emerging problems. Министерство здравоохранения разработало стратегию реагирования на существующие, возникающие и вновь возникающие проблемы.
Enough time should also be provided to ensure that problems encountered during the early stages of the procurement process were satisfactorily resolved. Следует также предоставлять достаточно времени для обеспечения того, чтобы проблемы, возникающие на начальных этапах процесса закупок, удовлетворительно решались.
We need therefore to renew our commitment to multilateralism and look for multilateral responses to universal problems. В связи с этим мы должны еще раз проявить свою приверженность идее многосторонности и стремиться найти многосторонние ответы на глобальные проблемы.
It showed that global problems ranging from the environment to terrorism and weapons of mass destruction require global and not unilateral responses. Он показал, что глобальные проблемы - от экологии до терроризма и оружия массового уничтожения - требуют не односторонних, а глобальных ответов.
The problems in the area of strategic stability following the decision by the United States to withdraw from the ABM Treaty continue to worsen. Проблемы в области стратегической стабильности - вслед за решением США выйти из Договора по ПРО - продолжают накапливаться.
There were problems in finding qualified translators with the desired combinations of languages. Существуют проблемы в плане нахождения квалифицированных переводчиков с искомой комбинацией языков.
The problems relate to the appropriateness of the tasks that these institutions have and the resources allocated to them. Проблемы связаны с целесообразностью задач, выполняемых этими институтами, и выделенными им ресурсами.
Developing countries had also taken action against steel imports which was considered to underscore the point that in certain circumstances the import problems became endemic. Развивающиеся страны также принимали меры против импорта стали, и это лишь подчеркивает тот факт, что при определенных обстоятельствах проблемы в области импорта приобретают универсальный характер.
A number of experts pointed out that problems of access to markets for organic products were important for developing country exporters. Ряд экспертов отметили, что проблемы, связанные с доступом биологически чистой продукции на рынки, имеют важное значение для экспортеров развивающихся стран.
Nevertheless the widespread use of mobile phones in Georgia is causing serious safety problems while driving. Однако широкое использование мобильных телефонов в Грузии создает серьезные проблемы с точки зрения безопасности во время управления транспортным средством.
Efforts will be made to regulate land uses, which cause safety problems along main roads, through cooperation between municipalities and provinces. Будут предприняты усилия для регулирования вопросов землепользования в тех случаях, когда возникают проблемы безопасности вдоль основных дорог, на основе сотрудничества между муниципальными органами власти и властями провинциального уровня.
The problems of urban renewal are complex and vary from place to place. Проблемы обновления городов являются сложными и варьируются в зависимости от места.
A large number of overweight people have serious digestion problems. Многие люди с избыточным весом имеют большие проблемы с перевариванием пищи.
Limits on foreign professional players competing in the Russian Federation: problems and prospects. Лимит на легионеров в РФ. Проблемы и перспективы.
I had other problems to solve - I compensated my rest by that. Были другие проблемы, которые нужно было решить - я компенсировал этим свой отдых.
A vigorous dialogue is needed and problems need to be addressed openly. Существует потребность в активном диалоге, и надо открыто обсуждать имеющиеся проблемы.
The seminar ended with a roundtable, which considered problems of the industry in details, taking into account their successful solution in Uchaly. Семинар завершился "круглым столом", на котором подробно рассмотрели проблемы отрасли с учетом положительного их решения в Учалах.
Once you're sure that any problems have been addressed, submit a reconsideration request. Убедившись, что все проблемы устранены, отправьте запрос на пересмотр.
The economic downturn has aggravated abuses, distracted attention from them and created new problems. Экономический спад привёл к росту злоупотреблений, отвлёк от них внимание и создал новые проблемы.
8hz-mp3, bladeenc, etc - patent problems with Fraunhofer Institute. 8hz-mp3, bladeenc, и т.д. - проблемы с патентами института Фраунгофера.
Our extremely large user base, combined with our bug tracking system ensures that problems are found and fixed quickly. Огромная база наших пользователей в сочетании с нашей системой отслеживания сообщений об ошибках гарантируют, что проблемы будут быстро обнаружены и устранены.