| You got bigger problems than that, sir. | У вас проблемы побольше этой, сэр. |
| No, but we still have problems communicating. | Нет, но у нас есть проблемы с общением. |
| Gul Dukat had some problems on the other side of the wormhole. | У Гул Дуката были проблемы на другой стороне червоточины. |
| She's got her problems too. | У неё тоже есть проблемы - как у всех. |
| I mean, the problems do not touch him. | Я хочу сказать, что проблемы не касаются его. |
| You blamed me for creating all your problems with Louis, and you never even read it. | Ты обвинила меня в том, что я создал вам с Луи проблемы, и ты даже никогда не читала её. |
| I can listen to you even if I can't solve all your problems. | Даже если я не смогу решить все твои проблемы, я всегда могу тебя выслушать. |
| Well, you know Rush has been giving me problems to solve. | Ну, ты знаешь Раш давал мне решить проблемы. |
| I really think if I could just see what the problems are... | Я действительно думаю, что если бы я только увидела в чем проблемы... |
| I heard you took care of your puppy's problems. | Я слышал, ты решил проблемы одного мелкого. |
| They'll do a full curettage and all your problems will go away. | Тогда вам сделают полное выскабливание и все ваши проблемы исчезнут. |
| I'm afraid we've had some security problems. | Я боюсь, что у нас проблемы с безопасностью. |
| Well, the truth is, we've had some problems producing the new vaccine. | Ну, правда в том, что у нас были проблемы с производством новой вакцины. |
| But the sergeant may have had some problems of his own. | Но у сержанта могли быть свои личные проблемы. |
| Looks like you got some major radiator problems. | Похоже, у вас какие-то серьезные проблемы с радиатором. |
| Just give me a heads-up if you see any potential problems. | Лишь дай мне знать, если увидишь какие-то возможные проблемы. |
| I've had problems with that. | У меня тоже были с этим проблемы. |
| Free himself from the misery, leave family problems behind and see life in the light of peace and love again. | Освободить себя из-под этой мистерии, оставить позади семейные проблемы И снова увидеть жизнь полную мира и любви. |
| Well, you got bigger problems than that. | Ну, проблемы у тебя покрепче этого будут. |
| My problems now can't be cured by you or Michael. | Сейчас мои проблемы не решить ни Вам, ни Майклу. |
| And this isn't the first time Lieutenant Torres' violent proclivities have created problems. | И это не первый раз склонности к насилию лейтенанта Торрес создали проблемы. |
| Sometimes radical problems require radical solutions. | Иногда радикальные проблемы требуют радикальных решений. |
| Everyone come to my father to solve their problems. | Все приезжают к моему отцу, чтобы решить свои проблемы. |
| Any more problems, let me know. | Будут ещё проблемы - дай мне знать. |
| Which I know has created enormous problems for you. | Что наверняка создало вам большие проблемы. |