| If Tom had money problems, I think he'd let us know. | Если бы у Тома были проблемы с деньгами, думаю, что он бы дал нам знать. |
| I don't want to discuss Tom's problems. | Я не хочу обсуждать проблемы Тома. |
| I know people who get theirselves up in new problems every morning. | Я знаю людей, которые каждое утро облачаются в новые проблемы. |
| All your problems are concentrated in your heart, so you need to just learn yourself. | Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого. |
| All economic problems would be solved, if they made complacency taxable. | Все экономические проблемы бы решились, если бы самоудовлетворённость обложили налогом. |
| I know you've got some problems with your mother. | Я знаю, что у тебя проблемы с твоей мамой. |
| The members of the informal working group thought that there could be similar problems with other UN numbers. | Члены неофициальной рабочей группы полагают, что подобные проблемы могут существовать и с другими номерами ООН. |
| As at April 2014, major problems included: | По состоянию на апрель 2014 года сохранялись, в частности, следующие существенные проблемы: |
| Nevertheless, critical infrastructure problems remain, such as poor road and air connectivity and a lack of warehousing facilities. | Тем не менее сохраняются серьезные проблемы в плане инфраструктуры, например плохое качество дорог, неудовлетворительное воздушное сообщение и отсутствие складских помещений. |
| The working group outlined four areas, identified problems therein and proposed measures to address them. | Рабочая группа наметила четыре направления деятельности, определила связанные с ними проблемы и предложила меры по их решению. |
| However, it acknowledged that problems continued to exist and made recommendations in that regard. | Однако она обратила внимание на сохраняющиеся проблемы и вынесла в этой связи рекомендации. |
| All of these problems affect Debian's gps package version 0.9.4-1 in Debian woody. | Все эти проблемы затрагивают пакет gps Debian версии 0.9.4-1 в Debian woody. |
| Branden claimed that the "potential problems" I pointed out in my platform are unlikely. | Брэнден полагает, что "возможные проблемы", на которые я указал в своей программе, маловероятно. |
| Despite current currency problems, Burmese economy is expected to grow by about 8.8% in 2011. | Несмотря на существующие валютные проблемы, в 2011 году ожидается рост бирманский экономики примерно на 8,8 процента. |
| Scientific direction - problems of surgical gastroenterology, in particular, hepatology, pancreatology, lymphology, immunity and ecology pathology. | Научное направление - проблемы хирургической гастроэнтерологии, в частности гепатологии, панкреатологии, лимфологии, патологии иммунитета и экологии. |
| Scientific direction - problems of viral persistence and its role in infectious and epidemic processes. | Научное направление -проблемы персистенции вирусов и ее роль в инфекционном и эпидемическом процессах. |
| The nature of an online forum can cause problems in creating a sense of community. | Характер интернет-форума может вызвать проблемы в создании чувства общества. |
| I remember a time not so long ago, my problems were more adult. | Я помню, что не так давно мои проблемы были более взрослыми. |
| I know your boy has problems. | Я знаю, что у него проблемы. |
| We know all subtleties and problems, which might occur during a firm registration. | Мы знаем все тонкости и проблемы, которые могут возникнуть при регистрации фирмы. |
| Such problems have contributed to the ineffectiveness of monetary policy. | Такие проблемы способствовали неэффективности денежно-кредитной политики. |
| Our technical engineers are able to give suggestions on how to solve your problems immediately. | Наши технические инженеры готовы дать предложения о том, как немедленно решить Ваши проблемы. |
| We're still having problems with the gelatin, Herr Hauptscharführer. | У нас проблемы с желатином, господин хауптшарфюрер. |
| Herr Sturmbannführer... we're still having problems with the gelatin. | Господин штурмбанфюрер, у нас проблемы с желатином. |
| I put my problems aside for the music. | Я отложил свои проблемы в стороны, ради музыки. |