He'll probably get in touch, though. |
Вероятно, он скоро выйдет на связь. |
Hell, he probably wouldn't even Want me having a boat... |
Черт, он вероятно никогда не хотел, чтобы у меня была лодка. |
You probably want to be going at least 30 or 40, but I wouldn't... |
Вероятно, вам придется ехать со скоростью 30 или 40 миль в час, но я бы... я бы не рекомендовал. |
He's probably forcing him to weaponize the sarin gas As we speak. |
Он вероятно вынуждает его использовать газ Зарин, пока мы разговариваем. |
We're facing less resistance as we go, probably because Abedi's grip on the military is fracturing. |
Сопротивление оказалось меньше, вероятно, потому, что влияние Абеди на армию незначительно. |
Christine probably didn't notice it through the makeup. |
Кристина, вероятно, не замечала его из-за косметики. |
Or they probably should have studied at school. |
Или им, вероятно, следовало учиться в школе. |
But there were plans afoot, that if and probably when... |
Но, действовал план о том, что если и, вероятно, когда... |
They were probably in on it. |
Они, вероятно, все спланировали. |
I'll probably have, like, five responses within 12 hours. |
Я, вероятно, придется, как, пять ответов в течение 12 часов. |
They probably told another kid he was clumsy and then he died of polio. |
Они вероятно сказали другому пацану, что он неуклюжий, а он помер от полиомиелита. |
(BOTH GIGGLE) You probably passed out due to low blood sugar. |
Вероятно, вы потеряли сознание из-за низкого уровня сахара. |
There are the two guards out front and probably more inside that we can't see. |
Есть два охранника у входа и, вероятно, остальные внутри, чего мы увидеть не можем. |
Then he's probably just looking for a place to get wasted. |
Тогда он вероятно просто ищет место, чтобы потратить себя впустую. |
Well, you've probably seen the evidence right here on your own planet. |
Ну, вы вероятно уже видели кое-какие свидетельства прямо здесь на вашей планете. |
I think she was having breakfast at Gypsy Co-op probably. |
я думаю, что она завтракает в "Цыганском таборе" вероятно. |
We're probably not even supposed to know he's here. |
Вероятно, мы даже не должны были узнать, что он здесь. |
The finger was probably sent as a threat or proof of life. |
Палец, вероятно, прислали как угрозу или доказательство, что она жива. |
The fight probably took place about a week ago. |
Драка, вероятно, произошла около недели назад. |
He was probably given dozens of those by his employer. |
Вероятно, наниматель снабдил его десятками таких карт. |
He had probably saved lives, after all. |
В конце концов, он, вероятно, спас жизни. |
Which is where they'll probably end up. |
Где они, вероятно, и окажутся. |
That's probably their idea of maximum security. |
Вероятно, из соображений повышенной секретности. |
They probably aren't enough either, unless we help. |
Вероятно, их тоже недостаточно, если мы не поможем. |
As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine. |
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин. |