| It will probably be the biggest change to women's lives since the right to vote. | Это, вероятно, будет самым большим изменением в жизни женщин после права голоса. |
| He's probably gone into hiding. | Он, вероятно, пустился в бега. |
| She's here, probably at the Emergency Room. | Она здесь, вероятно, в кабинете неотложной помощи. |
| Gabe's probably telling her right now. | Гейб вероятно сейчас все ей рассказывает. |
| If it was a real date, we would probably kiss in the end. | Если бы это было настоящее свидание, мы, вероятно, должны были бы поцеловаться в конце. |
| He's very charming, which probably means | Он очень обаятельный, что, вероятно, означает, |
| That's probably why Aquino went there. | Вероятно, поэтому Акино пошел туда. |
| The kids probably won't be afraid of dad. | Дети, вероятно, не будут бояться отца. |
| You'll probably just take it out on your kid. | Это то, что вы, вероятно, отнимаете у своих детей. |
| So I probably don't want to get caught in some weird vampire threesome with her son. | Так что вероятно я не хочу, чтобы меня поймали в некой странной вампирской троице вместе с её сыном. |
| He's probably the most respected man in the community. | Вероятно, он наиболее уважаемый человек в нашем обществе. |
| Sorry, erm... I should probably let you know Daisy is Milo's agent. | Простите... вероятно, мне следует сообщить, что Дейзи - агент Майло. |
| So, Anthony Lopez and Sergeant Johnson probably thought they were meeting somewhere safe. | Вероятно, Джонсон и Энтони хотели встретиться в безопасном месте. |
| So if this guy served, he's probably in the system. | Так что если этот парень служил, вероятно, он есть в системе. |
| I mean, I'd probably want to know. | Я, вероятно, хотела бы знать правду. |
| I'll probably lose my security clearance over this... getting arrested. | Из-за этого, я, вероятно, потеряю свой допуск... будучи арестованным. |
| Wild Bill will probably tell me by the end of the month. | Дикий Билл, вероятно, расскажет мне об этом в конце месяца. |
| You probably know the boss was taken ill last night, during the pursuit. | Вы, вероятно, знаете, что шефу вчера стало плохо во время погони. |
| He's probably forgotten that woman. | Он, вероятно, забыт той женщиной. |
| No, he probably can't. | Нет, вероятно, он не может. |
| I mean mine was probably mostly milk but it felt very grown-up. | Ну мой был вероятно преимущественно молоком, но ощущения были как у взрослой. |
| I was on 2nd grade, so probably 7 or 8. | Я была во 2ом классе, поэтому вероятно 7 или 8. |
| Whatever you want, I probably make more than you do an hour. | Сколько угодно, я, вероятно, зарабатываю за час больше вас. |
| This tree probably sprouted just about the time... Columbus sailed the ocean blue. | Это дерево, вероятно начало расти еще во времена, когда Колумб пересек голубой океан. |
| They probably kept them to eat. | Они, вероятно, хотят их съесть. |