Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
So, you're probably one of those people who thinks New York is better than L.A. Итак, ты, вероятно, относишься к тем людям, которые считают, что Нью-Йорк лучше Лос-Анджелеса.
My companion probably shared my feeling of isolation. Мой спутник, вероятно, разделял мое ощущение изолированности.
Otherwise, you're probably at school Physically better off. В противном случае, ты, вероятно пойдешь в школу с физическим недостатком.
No, I think that the legal process was... probably just. Нет, я думаю, что судопроизводство, вероятно, велось правильно.
Ambrose and Rosalind probably be in London by now and laughing at us. Амброуз и Розалинда вероятно уже в Лондоне и смеются над нами.
In a parallel universe, we're probably a scorching couple. В параллельной вселенной, мы вероятно жаркая пара.
Well, probably avoiding the prison mail screening. Вероятно, чтобы избежать просмотра писем в тюрьме.
This is probably from a hip replacement. Это, вероятно, от тазобедренного сустава.
That probably explains the elasticity as well. Вероятно этим же можно объяснить и эластичность.
I should probably go get a manicure so that my hands look perfect. Вероятно, я должна пойти сделать маникюр, так чтобы мои руки выглядели идеально.
We probably both need to learn how to swim. Вероятно, мы оба должны научиться плавать.
I probably didn't get to it because I was prioritizing the work of real students. Я вероятно не вникала в это потому что мой приоритет - работы настоящих студентов.
I'm probably the youngest here. Я, вероятно, самая молодая здесь.
Growing up, he told us the same stories he probably told you. Ранее, он рассказал нам историю, которую вероятно говорил и вам.
Heal All is probably the worst spell you could have used. Вероятно, это было худшее заклинание которое ты мог использовать.
Then home is probably the best place for Henry. Тогда дом, вероятно, лучшее место для Генри.
Your wife probably wouldn't think much of me for giving you this advice... Ваша жена вероятно будет невысокого обо мне мнения за этот совет...
It was probably because of that memory I never learned to swim. Вероятно поэтому, из-за того воспоминания, я не научился плавать.
He probably doesn't even have a dog. Вероятно, у него даже и нет собаки.
He's probably heading off to his love nest. Он, вероятно, направляется как раз в любовное гнездышко.
Without those portholes, you probably can't see. Без этих иллюминаторов Вы, вероятно, не может увидеть.
And Bobby's probably been gone three or four hours. Вероятно, Бобби ушёл часа три-четыре назад.
He was probably watching the whole thing, waiting for me. Вероятно, он всё это время наблюдал, выжидая меня.
She probably doesn't want to relive it. Вероятно она не хочет прокручивать это снова.
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead. Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.