They probably don't even know we're in here. |
Они, вероятно, даже не знают, что мы здесь. |
I probably should have tried to save my mom, but sometimes, you just have to save yourself. |
Я вероятно должна была постараться спасти мою маму, но иногда ты должен позаботиться и о себе. |
It was probably the most grotesque suicide in rock history. |
Вероятно, это был самый гротескный суицид в истории рока. |
(Groans) I can probably come up with 5,000 more. |
(Тяжело вздыхает) Вероятно, я смогу достать еще 5000. |
We'd probably be living in it. |
Мы, вероятно, жили там. |
Of course, Olympic Champ trumps National Champ, which is probably why his banner is so much bigger than yours. |
Конечно, олимпийский чемпион превосходит национальную чемпионку, вероятно, вот почему его плакат больше твоего. |
Four are known dead... and Dr. Willits is probably KIA somewhere down in that sewer. |
Четверо, как известно мертвы... и доктор Уилиц вероятно погиб где-то в канализации. |
That's probably why you create in the first place. |
Вот вероятно почему ты создаёшь на первом месте. |
And that's probably a pretty heavy thing to deal with. |
И это вероятно то, с чем очень тяжело примириться. |
MRI showed no evidence of stroke or tumor, so probably a toxin. |
МРТ не выявил ни инсульта, ни опухоли, так что вероятно токсин. |
Because if you are, you probably shouldn't be ordering procedures. |
Потому что, если это так, тебе, вероятно, не стоит делать назначений. |
If one has Ickarus probably swallowed. |
Вероятно, Иккарус проглотил именно такую. |
That's probably Drew, knocking for the 40th time. |
Вероятно, это Дрю стучит уже в сороковой раз. |
And at that stage I remember we felt it was probably best if we just stopped. |
В тот момент, я помню, мы чувствовали, что вероятно будет лучше, если мы просто прекратим. |
Her D.O.D. Is probably as high as yours now |
Ее уровень сложности вероятно так же высок как и у тебя сейчас. |
This is probably more something for the dance floor I act in clubs. |
Это, вероятно, больше подходит для танцпола,- я выступаю в клубах. |
You're all just reverting back to the state they probably found you in. |
Ты вся только возвращаешься назад в состояние, в котором они, вероятно, нашли тебя. |
It was probably the best dance. |
Вероятно, это был лучший танец. |
You can probably move back in the house before I'm even done. |
Вероятно, ты сможешь даже вернуться в наш дом до того, как я закончу работу. |
You've probably Heard Dickie's been living in Italy. |
Вы вероятно слышали, что Дики живёт в Италии. |
And that Freddie Miles probably had a string of them. |
И что Фредди Майлс вероятно удавился из за них. |
I could probably see my room from here. |
Отсюда, вероятно, можно видеть мою комнату. |
Which, translated, means you probably need to work a little harder. |
Что, в переводе, означает, что, вероятно, тебе нужно работать немного усерднее. |
For all I know they probably already have. |
Насколько мне известно, они вероятно уже знают. |
She probably didn't feel a thing. |
Она, вероятно, ничего не чувствовала. |