Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
I probably should stay out of sight. Вероятно, мне нужно остаться в тени.
You know, in the long run, I probably did her a favor. Ты знаешь, в долгосрочной перспективе, я, вероятно, сделал бы ей одолжение.
He's probably on the train back to Richmond. Вероятно, он уже поездом возвращается в Ричмонд.
She'd probably find a way to blame me, too. Она, вероятно, нашла бы и меня в чем обвинить.
Of all the small towns to call home, you probably shouldn't have picked one full of vampires. Из всех маленьких городков, которых вы могли назвать своим домом, вам, вероятно, не вледовало выбирать тот из них, в котором куча вампиров.
I should probably head out for a few. Я должен вероятно, отлучиться на некоторое время.
It was probably the same beast. Вероятно, это тоже было чудовище.
Well, there're probably wesen in all sports. Вероятно, существа проникли во все виды спорта.
Prison in Bosnia probably makes prison here feel like a five-star resort. Тюрьма в Боснии, вероятно, делает местные тюрьмы похожими на пятизвездочный курорт.
Well, I'm definitely coming back, probably. Ну, я определенно вернусь, вероятно.
Perp probably broke a back window, then left through the front door. Преступник, вероятно, проник через заднее окно, а затем ушёл через входную дверь.
If you want some real medical advice, I think I could probably help. Если тебе нужен настоящий медицинский совет, думаю, я, вероятно, мог бы помочь.
Well, our suspect is probably a firefighter. Что ж, наш подзреваемый, вероятно, пожарный.
Just like I'm beating the drinking that probably caused it in the first place. Как побеждаю алкоголизм, который вероятно и привёл к раку.
And it probably explains why Garrett's naval records didn't give a reason for his early discharge. И вероятно это объясняет почему в записях Гаррета нет натуральной причины для ранней отставки.
He's strong, So probably longer than we can stay. Он сильный, так что, вероятно, дольше, чем мы сможем остаться.
And he probably attacked her from behind. И он вероятно напал на нее со спины.
Now, if that's what actually happened, she probably took advantage of the situation. Итак, если это действительно произошло, она, вероятно, воспользовалась ситуацией.
We should probably meet them halfway. Вероятно мы должны встретить их на полпути.
We probably need to talk about that. Нам вероятно нужно об этом поговорить.
Look, I know you've probably never been hungry before, but just... Слушай, я знаю, что тебе, вероятно никогда не доводилось быть голодным, но просто...
You have probably mistaken the person you're speaking to. Вы, вероятно, не поняли, с кем говорите.
And they'd probably be pretty excited about the work you did last summer in Haiti. И их, вероятно, очень порадует работа, которую ты выполняла прошлым летом на Гаити.
My mom probably loaded it once. Моя мама вероятно заряжала его однажды.
And, frankly, that would probably be the easier road. И, откровенно, это вероятно будет самый легкий путь.