They're probably all in the same area, near wherever he's hiding. |
Вероятно, они все в районе, где он прячется. |
So I should probably get going. |
Так, мне вероятно следует идти. |
I mean, he's probably recorded it again somewhere. |
Вероятно, он записал его снова где-нибудь еще. |
This is probably just a nuisance lawsuit. |
Вероятно, это просто неприятный, мелочный иск. |
Which probably lead to a power supply controlled by a computer. |
Которые, вероятно, ведут к источнику питания, управляемым компьютером. |
You should probably think about your choice of clients on your little walk back to Austin. |
Вам, вероятно, следует подумать о том, как выбирать клиентов, во время вашей прогулки до Остина. |
Well, he probably got on the bus. |
Он, вероятно, сел в автобус. |
An old Hindu numerical system, probably Mosconi's inspiration, given the origin of the diamond. |
Это древняя индуистская числовая система, вероятно, Москони был вдохновлен происхождением бриллианта. |
And these two symbols you can't decode - probably cardinal directions. |
А эти два символа, которые ты не расшифровал вероятно, главные направления. |
Well, if someone built one of my devices, they probably just got the recipe off my Web site. |
Ну, если кто-нибудь создал одно из моих устройств, то вероятно он просто взял описание с моего веб-сайта. |
If we extrapolate the entire city, there are probably... more than a thousand deaths a day. |
Если мы рассмотрим целый город, вероятно более тысячи смертей в день. |
He likes white girls, probably used a western name. |
Он любит белых девочек, вероятно использует европейское имя. |
And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad. |
И так вероятно будет, так как Лесли приставила меня к отряду похитителей. |
Right now, you're probably thinking Tammy's changed. |
Прямо сейчас, ты вероятно думаешь, что Тэмми изменилась. |
Gentlemen, there's a few things We should probably get clear right now. |
Джентельмены, есть несколько вещей, которые нам, вероятно, стоит прояснить прямо сейчас. |
He did, but he was probably too preoccupied to tell you. |
Замечал, но, вероятно, он был слишком занят, чтобы сказать тебе. |
She probably tossed them or sold them already. |
А она, вероятно, выбросила их или продала. |
His experience will probably make him team leader. |
Его опыт, вероятно, сделает его лидером команды. |
She's probably in London by now. |
Вероятно, она уже в Лондоне. |
It was probably her very last chance |
Что это, вероятно, её последний шанс |
You can probably guess what we're here for, I'm sure. |
Уверен, ты, вероятно, догадался, зачем я здесь. |
She probably lived her whole life as dutiful, repressed, unsatisfied. |
Она, вероятно, всё жизнь была послушной, подавленной, неудовлетворённой. |
This probably isn't the best time, but what May told you... |
Это, вероятно, не лучшее время, но то, что Мэй сказала вам... |
I should probably get in there. |
Я, вероятно, должен идти. |
And you probably couldn't help yourself. |
И вероятно, не смогла устоять. |