Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
He's probably got at least two hours on us. У него, вероятно, по меньшей мере, два часа форы.
You should probably take a look at something. Вы должны вероятно смотреть на кое-что.
She probably sold Vittorio out to State Security. Вероятно, это она выдала Витторио органам госбезопасности.
Montero probably didn't even see it coming. Вероятно Монтеро даже не заметил, что его ждали.
Roby was probably a potential buyer. Вероятно, Роби и есть покупатель.
(Sighs) You know, I should probably leave you two alone. Ты знаешь, я, вероятно, должен оставить вас одних.
That's probably exactly what they want us to do. Вероятно, это как раз то, чего они хотят.
First I'd probably mount an expedition. Сначала я бы, вероятно, снарядил экспедицию.
There's a burger that probably won't cause you physical harm. Но, есть гамбургер, который, вероятно, не причинит тебе физического вреда.
What I'm thinking about is I should probably get out of this car. Я думаю о том, что вероятно стоит выйти из машины.
Well, Buffy, he probably has some plan and he's trying to protect you. Но, Баффи, у него, вероятно, есть какой-то план, и он пытается защитить тебя.
But Ali's probably cut him loose by now. Но вероятно, что сейчас Эли рассталась с ним.
If I die, it probably won't go over well with your probation officer. Если я умру, это, вероятно, не слишком хорошо воспримет твой инспектор по условно-досрочному.
You know what? I probably shouldn't have said anything. А знаешь, я, вероятно, не должна ничего говорить.
She's probably out of town. Она, вероятно, не в городе.
I'd probably put them in a tub. Я бы, вероятно, топил их в ванной.
Is the question you're probably asking. Вероятно, ты хочешь меня об этом спросить?
They probably bought 'em at the same time at the same store. Они вероятно купили их в одно время в одном магазине.
After the commander was jabbed, he probably stumbled outside in search of help. После того, как коммандер был уколот, он, вероятно, выбрался наружу в поисках помощи.
The only drawback to this car for me is probably the seats. Единственным недостатком этого автомобиля для меня, вероятно, сиденья...
Now, I know you probably disagree, but we owe her this much. Сейчас, я думаю, ты, вероятно, не согласен, но мы обязаны ей многим.
Anyway, you're probably wondering why I bought it for you. Так или иначе, ты вероятно задаешься вопросом, почему я купил это для тебя.
Well, then I'd say there's probably a connection. Ну, тогда я сказал бы, что связь, вероятно, есть.
They've probably been up for two days. Они, вероятно, уже двое суток на ногах.
She's probably in the backyard, harvesting sugarcane. Вероятно она на заднем дворе, собирает сахарный тростник.