| He's probably got at least two hours on us. | У него, вероятно, по меньшей мере, два часа форы. |
| You should probably take a look at something. | Вы должны вероятно смотреть на кое-что. |
| She probably sold Vittorio out to State Security. | Вероятно, это она выдала Витторио органам госбезопасности. |
| Montero probably didn't even see it coming. | Вероятно Монтеро даже не заметил, что его ждали. |
| Roby was probably a potential buyer. | Вероятно, Роби и есть покупатель. |
| (Sighs) You know, I should probably leave you two alone. | Ты знаешь, я, вероятно, должен оставить вас одних. |
| That's probably exactly what they want us to do. | Вероятно, это как раз то, чего они хотят. |
| First I'd probably mount an expedition. | Сначала я бы, вероятно, снарядил экспедицию. |
| There's a burger that probably won't cause you physical harm. | Но, есть гамбургер, который, вероятно, не причинит тебе физического вреда. |
| What I'm thinking about is I should probably get out of this car. | Я думаю о том, что вероятно стоит выйти из машины. |
| Well, Buffy, he probably has some plan and he's trying to protect you. | Но, Баффи, у него, вероятно, есть какой-то план, и он пытается защитить тебя. |
| But Ali's probably cut him loose by now. | Но вероятно, что сейчас Эли рассталась с ним. |
| If I die, it probably won't go over well with your probation officer. | Если я умру, это, вероятно, не слишком хорошо воспримет твой инспектор по условно-досрочному. |
| You know what? I probably shouldn't have said anything. | А знаешь, я, вероятно, не должна ничего говорить. |
| She's probably out of town. | Она, вероятно, не в городе. |
| I'd probably put them in a tub. | Я бы, вероятно, топил их в ванной. |
| Is the question you're probably asking. | Вероятно, ты хочешь меня об этом спросить? |
| They probably bought 'em at the same time at the same store. | Они вероятно купили их в одно время в одном магазине. |
| After the commander was jabbed, he probably stumbled outside in search of help. | После того, как коммандер был уколот, он, вероятно, выбрался наружу в поисках помощи. |
| The only drawback to this car for me is probably the seats. | Единственным недостатком этого автомобиля для меня, вероятно, сиденья... |
| Now, I know you probably disagree, but we owe her this much. | Сейчас, я думаю, ты, вероятно, не согласен, но мы обязаны ей многим. |
| Anyway, you're probably wondering why I bought it for you. | Так или иначе, ты вероятно задаешься вопросом, почему я купил это для тебя. |
| Well, then I'd say there's probably a connection. | Ну, тогда я сказал бы, что связь, вероятно, есть. |
| They've probably been up for two days. | Они, вероятно, уже двое суток на ногах. |
| She's probably in the backyard, harvesting sugarcane. | Вероятно она на заднем дворе, собирает сахарный тростник. |