| They're probably just practising to shoot rabbits. | Они, вероятно, тренируются стрелять кроликов. |
| And she was probably planning on doing the same thing to you. | И вероятно она хотела сделать то же самое с тобой. |
| They're probably watching your place, too. | За твоим домом, вероятно, тоже. |
| She's probably seeing other people. | Вероятно, она встречается еще с кем-то. |
| I am an empowered woman, and I won't let three words that were probably meaningless change that. | Я сильная женщина, и не позволю каким-то трём вероятно бессмысленным словам это изменить. |
| I probably need to take this. | Я, вероятно, должны принять это. |
| I'm probably going to get fired tonight. | Я, вероятно, уволят сегодня вечером. |
| A come back will probably take a little while for you. | Твоё возвращение, вероятно, займет некоторое время. |
| You haven't changed much, you're probably different at work... | Ты совсем не изменился... ты, вероятно, отличаешься на работе. |
| You should probably go talk to someone else about it. | Вероятно, тебе стоит поговорить об этом с кем-нибудь другим. |
| Someone with such a specific M.O. has probably done this before. | Вероятно, у кого-то уже был такой специфический почерк раньше. |
| When we get back, she'll have probably knitted herself a new husband. | Когда мы становимся, она уже вероятно свяжет новый для мужа. |
| She's probably making us have those dreams, you, me and Peter. | Это вероятно она заставляла нас видеть те сны, тебя, меня и Питера. |
| Well, we probably shouldn't start now. | Ну, вероятно сейчас не стоит начинать. |
| Point is, Vincent's probably after him. | Вероятно, Винсент был после него. |
| She probably had a heart attack. | Вероятно, у неё случился сердечный приступ. |
| He was probably trying to steal the TV. | Он, вероятно, хотел украсть телевизор. |
| If I fail, I'll be homeless and probably die in the streets. | Если я облажаюсь, то я стану бездомным и вероятно умру на улицах. |
| His parents probably changed his name And got as far away as possible. | Вероятно, родители сменили его имя, и отвезли его настолько далеко, насколько возможно. |
| He was probably her only kid. | Вероятно, он был её единственным ребёнком. |
| I think I've probably... accomplished that. | Думаю, вероятно, я... добился этого. |
| The blender will probably go off any minute. | Блендер вероятно выключится в любую минуту. |
| I was stressed and I wanted to make a good impression and I probably overdid it. | Я переживала, и хотела произвести хорошее впечатление, и я, вероятно, перестаралась. |
| For the funds and programmes, their respective governing bodies would probably need the reports of the Committee before considering the audited financial statements. | Что касается фондов и программ, то их соответствующим руководящим органам, вероятно, потребуются доклады Комитета до начала рассмотрения проверенных финансовых ведомостей. |
| It is probably still too early for such considered reflection, which, in any event, is not the purpose of today's debate. | Сейчас, вероятно, еще не пришло время для таких глубоких размышлений, которые, в любом случае, не являются целью сегодняшних прений. |