They're probably just practising to shoot rabbits. |
Они, вероятно, тренируются стрелять кроликов. |
And she was probably planning on doing the same thing to you. |
И вероятно она хотела сделать то же самое с тобой. |
They're probably watching your place, too. |
За твоим домом, вероятно, тоже. |
She's probably seeing other people. |
Вероятно, она встречается еще с кем-то. |
I am an empowered woman, and I won't let three words that were probably meaningless change that. |
Я сильная женщина, и не позволю каким-то трём вероятно бессмысленным словам это изменить. |
I probably need to take this. |
Я, вероятно, должны принять это. |
I'm probably going to get fired tonight. |
Я, вероятно, уволят сегодня вечером. |
A come back will probably take a little while for you. |
Твоё возвращение, вероятно, займет некоторое время. |
You haven't changed much, you're probably different at work... |
Ты совсем не изменился... ты, вероятно, отличаешься на работе. |
You should probably go talk to someone else about it. |
Вероятно, тебе стоит поговорить об этом с кем-нибудь другим. |
Someone with such a specific M.O. has probably done this before. |
Вероятно, у кого-то уже был такой специфический почерк раньше. |
When we get back, she'll have probably knitted herself a new husband. |
Когда мы становимся, она уже вероятно свяжет новый для мужа. |
She's probably making us have those dreams, you, me and Peter. |
Это вероятно она заставляла нас видеть те сны, тебя, меня и Питера. |
Well, we probably shouldn't start now. |
Ну, вероятно сейчас не стоит начинать. |
Point is, Vincent's probably after him. |
Вероятно, Винсент был после него. |
She probably had a heart attack. |
Вероятно, у неё случился сердечный приступ. |
He was probably trying to steal the TV. |
Он, вероятно, хотел украсть телевизор. |
If I fail, I'll be homeless and probably die in the streets. |
Если я облажаюсь, то я стану бездомным и вероятно умру на улицах. |
His parents probably changed his name And got as far away as possible. |
Вероятно, родители сменили его имя, и отвезли его настолько далеко, насколько возможно. |
He was probably her only kid. |
Вероятно, он был её единственным ребёнком. |
I think I've probably... accomplished that. |
Думаю, вероятно, я... добился этого. |
The blender will probably go off any minute. |
Блендер вероятно выключится в любую минуту. |
I was stressed and I wanted to make a good impression and I probably overdid it. |
Я переживала, и хотела произвести хорошее впечатление, и я, вероятно, перестаралась. |
For the funds and programmes, their respective governing bodies would probably need the reports of the Committee before considering the audited financial statements. |
Что касается фондов и программ, то их соответствующим руководящим органам, вероятно, потребуются доклады Комитета до начала рассмотрения проверенных финансовых ведомостей. |
It is probably still too early for such considered reflection, which, in any event, is not the purpose of today's debate. |
Сейчас, вероятно, еще не пришло время для таких глубоких размышлений, которые, в любом случае, не являются целью сегодняшних прений. |