They've probably made key investments that have led to significant advancements... |
Это, вероятно, человек, на деньги которого были внесены значительные улучшения... |
You're probably wondering, Monsieur le Maréchal, why we stayed. |
Вероятно, вам интересно знать, почему мы остались. |
We probably grew up on opposite sides of the same wall. |
Вероятно, мы выросли по разные стороны одной стены. |
The truckers probably kept evidence, photos, videos, even. |
Дальнобойщики, вероятно, хранят доказательства, фото, видео и т.п. |
And I know, you probably don't know what that means. |
Вероятно, ты не знаешь, что это значит. |
That will probably be some nameless interrogator in Berlin. |
Вероятно, это будет какой-нибудь безымянный следователь в Берлине. |
You probably just haven't thought about it enough. |
Вероятно, ты просто еще недостаточно думала об этом. |
In fact, you should probably consider moving out here to L.A. |
В самом деле, вы должны, вероятно, рассмотреть вопрос о переезде сюда в Лос-Анджелес. |
"Dear sirs, by now you've probably noticed that"the race car is missing. |
Дорогие коллеги, сейчас вы, вероятно, заметили, что гоночной машины нет. |
Though, we should probably sell Leo's motorcycle. |
Хотя, вероятно, нам нужно продать мотоцикл Лео. |
I should probably get used to doing these things on my own. |
Вероятно, мне нужно привыкать делать подобные вещи самостоятельно. |
He's probably trying to hop a boat out of town. |
Он вероятно попытается выбраться из города на лодке. |
He's probably waiting to take a shot at us when we go in. |
Он, вероятно, ждёт, чтобы выстрелить в нас, когда мы зайдем. |
That's probably what Dad's thinking. |
Вероятно, отец так и думает. |
I told her she probably it left in the flat. |
Я сказал ей, что она, вероятно, забыла его в квартире. |
Somebody's probably worried sick that it slipped out of their purse. |
Кто-то, вероятно, сейчас жутко переживает от того, что это выскользнуло из его сумочки. |
And a phone, which is probably pinched. |
И телефон, который вероятно тоже украден. |
It was probably more like an injection. |
Вероятно, это было скорее как инъекция. |
You probably remember it in its previous a Foster's Freeze. |
Вероятно вы запомнили это место в предыдущем воплощении, как кафе-мороженое. |
If Sya Liao works for the Chinese, she's probably with the Ministry of State Security. |
Если Сяо Ли работает на китайцев, она вероятно связана с министерством государственной безопасности. |
So our guy probably made it to the corner a minute or two later. |
Подозреваемый вероятно добрался до перекрёстка через минуту или две. |
All right, but she'll probably keep calling or texting. |
Хорошо, но вероятно она продолжит звонить или писать. |
Your dad probably told her he's babysitting and she just wants to know. |
Твой папа вероятно сказал ей, что сидит с ребенком, и она просто хочет знать. |
We should probably get in there then. |
Вероятно, нам тогда нужно туда зайти. |
And he's not answering, which means he's probably bartending. |
И он не отвечает, что значит, он, вероятно, сейчас за барной стойкой. |