That was just probably one of my fantasies. |
Но, вероятно это было одной из моих фантазий. |
Elaine and I have written a little mock eulogy hitting the points John will probably touch on. |
Мы с Элейн написали небольшую забавную речь некоторые пункты из которой, вероятно, затронут Джона. |
Based on what I just saw, probably not. |
Судя по тому, что я сегодня видел, вероятно, нет. |
And you've probably lived through this more times than you can bear. |
И, вероятно, ты проходил через это больше раз, чем можешь вынести. |
We'll probably beat her home. |
Мы, вероятно, патрулируем ее дом. |
Which is something I probably should've done in the first place. |
Что, вероятно, я должен был сделать в первую очередь... |
I probably will love you, after I see your little face. |
Я вероятно полюблю тебя, после того, как увижу твое маленькое личико. |
You'd probably end up with one of these. |
То, вероятно, вы купите одну из этих. |
The expression "joie de vivre", you're probably familiar with it. |
Выражение "жизнерадостности", вы, вероятно, знакомы с ним. |
Which is probably why I found it on the street. |
Почему я, вероятно, и нашел её на улице. |
Your parents probably used to put... all your report cards on the refrigerator. |
Твои родители, вероятно, приклеивали все твои табели успеваемости к холодильнику. |
So he just probably ran off. |
Поэтому он, вероятно, убежал. |
He probably dropped the syringe somewhere along the way. |
Вероятно, он выбросил шприц где-то по пути. |
I mean, right now, she's probably giving Teddy a polygraph. |
То есть сейчас она, вероятно, проверяет Тедди на полиграфе. |
That's probably a good idea. Thanks. |
Это вероятно хорошая идея. спасибо. |
That being said, I probably, usually am Rachel. |
Как уже было сказано, вероятно, обычно я - Рэйчел. |
For the execution, they probably used a simple toggle switch. |
Для казни они, вероятно, использовали обычный выключатель. |
It was probably drawn in by the stargate it picked up our radio signals. |
Вероятно, его привлекло открытие врат, а потом и наши радиопереговоры. |
And you're probably better off for it. |
И, вероятно, лучше вам и не знать. |
We probably crossed paths numerous times. |
Наши пути вероятно много раз пересекались. |
If it's old-fashioned, it probably has something like... |
Если это олд-фэшн, в его состав, вероятно, входит... |
I'll probably need a few hours off. |
Вероятно, мне понадобятся пара выходных. |
And phosphorescence and polonium and all the other miracles and probably even aliens, if they exist. |
И свечением, и полонием, и всеми прочими чудесами, и, вероятно, даже пришельцами, если они существуют. |
A Letter knife, probably from here. |
Письменный нож. Вероятно, отсюда. |
We also realized it was jammed, which is probably why the killer dropped it. |
Также мы поняли, что его заклинило, и вероятно именно поэтому он его выбросил. |