Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
That was just probably one of my fantasies. Но, вероятно это было одной из моих фантазий.
Elaine and I have written a little mock eulogy hitting the points John will probably touch on. Мы с Элейн написали небольшую забавную речь некоторые пункты из которой, вероятно, затронут Джона.
Based on what I just saw, probably not. Судя по тому, что я сегодня видел, вероятно, нет.
And you've probably lived through this more times than you can bear. И, вероятно, ты проходил через это больше раз, чем можешь вынести.
We'll probably beat her home. Мы, вероятно, патрулируем ее дом.
Which is something I probably should've done in the first place. Что, вероятно, я должен был сделать в первую очередь...
I probably will love you, after I see your little face. Я вероятно полюблю тебя, после того, как увижу твое маленькое личико.
You'd probably end up with one of these. То, вероятно, вы купите одну из этих.
The expression "joie de vivre", you're probably familiar with it. Выражение "жизнерадостности", вы, вероятно, знакомы с ним.
Which is probably why I found it on the street. Почему я, вероятно, и нашел её на улице.
Your parents probably used to put... all your report cards on the refrigerator. Твои родители, вероятно, приклеивали все твои табели успеваемости к холодильнику.
So he just probably ran off. Поэтому он, вероятно, убежал.
He probably dropped the syringe somewhere along the way. Вероятно, он выбросил шприц где-то по пути.
I mean, right now, she's probably giving Teddy a polygraph. То есть сейчас она, вероятно, проверяет Тедди на полиграфе.
That's probably a good idea. Thanks. Это вероятно хорошая идея. спасибо.
That being said, I probably, usually am Rachel. Как уже было сказано, вероятно, обычно я - Рэйчел.
For the execution, they probably used a simple toggle switch. Для казни они, вероятно, использовали обычный выключатель.
It was probably drawn in by the stargate it picked up our radio signals. Вероятно, его привлекло открытие врат, а потом и наши радиопереговоры.
And you're probably better off for it. И, вероятно, лучше вам и не знать.
We probably crossed paths numerous times. Наши пути вероятно много раз пересекались.
If it's old-fashioned, it probably has something like... Если это олд-фэшн, в его состав, вероятно, входит...
I'll probably need a few hours off. Вероятно, мне понадобятся пара выходных.
And phosphorescence and polonium and all the other miracles and probably even aliens, if they exist. И свечением, и полонием, и всеми прочими чудесами, и, вероятно, даже пришельцами, если они существуют.
A Letter knife, probably from here. Письменный нож. Вероятно, отсюда.
We also realized it was jammed, which is probably why the killer dropped it. Также мы поняли, что его заклинило, и вероятно именно поэтому он его выбросил.