| I should probably get back to my analysis. | Я, вероятно, должен вернуться к работе. |
| And hiding the fact that you were probably the last person who ever saw him alive. | И скрыли тот факт, что вероятно, вы последняя, кто видел его живым. |
| Stands to reason that the Collaborators will probably use this time to push the guilty verdict by influencing the jurors. | Разумеется, что преступники вероятно, используют это время, чтобы выдвинуть обвинительный приговор, используя присяжных. |
| Mine's probably low, too. | У меня, вероятно, тоже низкое. |
| Your software, Linux, is in millions of computers, it probably powers much of the Internet. | Ваше ПО, Linux, установлено на миллионах компьютеров, оно, вероятно, основа интернета. |
| After 30 hours in the lab, I probably smelled horrible. | После 30 часов в лаборатории от меня, вероятно, воняло. |
| That was probably our first mistake. | Это, вероятно, было первой ошибкой. |
| Container went missing, so Scovell probably walked in on a robbery in progress. | Контейнер пропал без вести, так что Сковелл вероятно шел разобраться в произошедшем грабеже. |
| I should probably work on that. | Вероятно, я должна поработать над этим. |
| If you don't feel ready, you probably shouldn't do it. | Если ты правда чувствуешь, что не готов, то, вероятно, не стоит делать этого. |
| It was probably somebody who uses the same prayer room in the dorm. | Вероятно от того, кто ходит в ту же молельную в общежитии. |
| Same size, probably the same implement. | Тот же размер, вероятно, то же оружие. |
| Your father was probably unaware that we privorovyvali in stock. | Твой отец вероятно подозревает, что мы приворовывали на складе. |
| Rigor in the small muscle groups so probably no more than four or five hours ago. | Трупное окоченение малых групп мышц, вероятно, не более четырёх, может пяти часов назад. |
| I could probably use something stronger. | Вероятно, что мне понадобится что-то покрепче. |
| The weather probably is as good an answer as any. | Погода, вероятно, будет лучшим ответом из всех. |
| The bit about his abusive father is probably all made up. | А та часть про агрессивного отца вероятно, вообще выдумка. |
| Hell, it'll probably pick up the mayor banging his boyfriend. | Черт, это, вероятно, забрать мэра стукнул друга. |
| And today there's probably a lot of you who think I'm a hypocrite. | Сегодня, вероятно, многие считают меня лицемером. |
| I probably won't use my considerable resources to find you | Я, вероятно, не будет использовать меня значительные ресурсы, чтобы найти для вас |
| It probably didn't even make direct contact. | Это вероятно даже не подразумевает прямой контакт. |
| There's a very subtle point you've probably missed. | Это крайне незаметный момент, который ты, вероятно, упустила. |
| And if they invited us both, then they probably know. | И если нас обоих пригласили, то они, вероятно, знают. |
| Unless we get ourselves out of here on our own, we will probably die here. | Если не выберемся отсюда сами, то вероятно умрём здесь. |
| We could probably sell that a little easier because of, like, fetish sites and stuff. | Мы могли бы, вероятно, продать это немного легче, потому что есть фетиш сайты и прочие. |