We should probably wait, though. |
Мы должны, вероятно, подождать все же. |
He probably had all his hair then. |
И него, вероятно, тогда еще были все волосы. |
Isaak probably has his own key by now. |
У Айзека, вероятно, уже есть свой собственный ключ. |
So they probably saw our Troubled person. |
Так что вероятно они видели нашего человека с Бедами. |
He probably know who i am. |
Он, вероятно, знает, кто я. |
And he's probably illegal anyway. |
И он, вероятно, в любом случае вне закона. |
These irregularities probably reflect us perfectly. |
Этот дисбаланс, вероятно, отражается на нас. |
I mean, you're probably really tired anyway. |
Я имею в виду, вы, вероятно, действительно устали все равно. |
Who probably slapped those sponsor decals on himself. |
Который, вероятно, шлепал те переводные картинки спонсора на себя. |
He probably never imagined what one of his own creations could accomplish. |
Вероятно, он и вообразить не мог, чего может достичь одно из его созданий. |
Which means the unsub probably has a working-class or part-time job. |
Это значит, что субъект, вероятно, относится к рабочему классу или работает на временной работе. |
I probably said some things you misinterpreted. |
Я вероятно сказала некоторые вещи, которые ты не правильно понял. |
She's probably changed her appearance. |
Она, вероятно, изменила свой внешний вид. |
They probably stayed together for you. |
Они, вероятно, остались вместе ради Вас. |
Which probably won't happen till Monday. |
А этого, вероятно, не случится до понедельника. |
I probably won't even caucus. |
Я вероятно даже не дойду до закрытого собрания. |
You could probably run that power plant. |
Вы, вероятно, могли бы управлять этим энергозаводом. |
Now you're probably wondering how this all happened. |
Сейчас вы, вероятно, задаетесь вопросом, как это все произошло. |
So it probably was not arson-for-hire. |
Так что, вероятно, это не заказные поджоги. |
They probably let the dough sit before they roll it. |
Они, вероятно, дают тесту осесть прежде, чем раскатать его. |
Vincent and Liam are probably breaking into DHS as we speak. |
Винсент и Лиам, вероятно, уже в здании Нацбезопасности, пока мы тут разговариваем. |
You should probably show some clavicle. |
Ты, вероятно, должна показать часть ключицы. |
And he probably wants you to suffer a little. |
И, вероятно, он хочет, чтобы ты помучился немного. |
She'd probably have another breakdown. |
У нее, вероятно, случился бы еще один срыв. |
It probably overloaded our engines and caused the breach. |
Вероятно, именно это и перегрузило двигатели "Энтерпрайза" и вызвало разрушение ядра. |