Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Probably - Видимо"

Примеры: Probably - Видимо
Something probably went south between them. Видимо, они что-то не поделили, и она оказалась изрешечена пулями.
I'll probably have to spend all night answering questions. Мне, видимо, придется провести всю ночь, отвечая на вопросы.
I probably should have left it alone. Мне, видимо, следовало оставить тебя в покое.
Brittany probably forgot she was elected senior class president. Бриттани, видимо, забыла, что она была избрана президентом выпускного класса.
I'll probably be working for him now. Так, что, видимо, теперь мне придется работать на него.
He probably got there before you. Он, видимо, залез туда раньше тебя.
She probably got a headache from work or something. У неё видимо болит голова, от работы, или еще чего-нибудь.
I probably should've told you. Я, видимо, должен был тебе сказать.
This means that its structure is probably the result of self-organization. Это означает, что такая структура сети собственников, видимо, является результатом самоорганизации.
Reality is, he was probably right. В действительности, он, видимо, был прав.
This is probably the oldest part. Это, видимо, самая старая часть кладбища.
I probably should have come to rehearsal. Видимо, мне всё таки стоило прийти на репетицию.
She's probably still in court. Она, видимо, все еще на корте.
Similarly, separate schools for girls and boys probably reinforced differences rather than stressing equality. Кроме того, отдельные школы для девочек и мальчиков, видимо, усиливают различия, а не равенство.
Whoever did this probably has our deuterium. Кто бы это не сделал, наш дейтерий, видимо, у него.
Well some probably are but Cole never was. Да, некоторые, видимо, убеждены, но только не Коул.
Which is probably her real name. Что, видимо, и есть её настоящее имя.
These guiding principles are not universal, but they entail several issues that should probably be considered when preparing strategic plans. Эти руководящие принципы не являются универсальными, но они затрагивают несколько вопросов, которые, видимо, следует учитывать в ходе работы над стратегическими планами.
That's probably what happened to poor Anne-Marie. Видимо, это и случилось с бедной Энн-Мари.
Well, they'll just probably fly her out. Ну, тогда они, видимо, заберут ее на вертолете.
He was probably blitz attacked when he left work. Видимо, на него напали, когда он вышел с работы.
Not to mention that I probably have to buy some new cloths from the GAP. Не говоря уже о том, что мне, видимо, сперва придется затовариться в "ГЭПе".
Peter, this is probably a good time to fire you. Питер, видимо, настал момент тебя уволить.
Smashed to pieces, that thing probably saved his life. Разлетелось в дребезги, Видимо, это и спасло ему жизнь.
All of these cancellations is probably what tipped them off. Все эти отмены видимо навели их.