Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
She's probably almost here now. Она, вероятно, почти здесь и сейчас.
We should probably find our marks at this point. Нам нужно, вероятно, определиться с оценками на этот счёт.
Talking of which, we should probably get going. Тем более, нам следовало бы, вероятно, поехать к ним.
Anyway, you probably won't miss me. В любом случае, вероятно, ты по мне скучать не будешь.
An international arms embargo would probably have the desired effect. Международное эмбарго на поставки вооружений, вероятно, приведет к желаемому эффекту.
They know me and Stephen will probably get divorced. Они меня знают, а Стивен вероятно, согласится на развод.
Overall activity remains limited and is probably constrained by poor weather. В целом интенсивность действий остается ограниченной, что, вероятно, обусловлено плохими погодными условиями.
This is probably the most fully documented area of concern. Применительно к данному вопросу эта область получила, вероятно, наиболее полное документальное подтверждение.
These countries would probably need to develop effective multisectoral institutions staffed by experts trained overseas. Этим странам, вероятно, необходимо будет создавать межсекторальные учреждения, которые будут укомплектованы специалистами, прошедшими подготовку за рубежом.
But most probably they will not replace natural gas fired plants. Однако наиболее вероятно, что они не заменят энергоблоки, работающие на природном газе.
Young women are probably less knowledgeable about methods and services. Молодые женщины, вероятно, в меньшей степени осведомлены о методах и услугах в данной области.
Any unilateral act could probably give rise to estoppel. Любой односторонний акт может, вероятно, служить основанием для применения эстоппеля.
The original population had probably numbered a few thousand. Первоначально численность этого народа составляла, вероятно, несколько тысяч человек.
Quantitative risk analysis will probably become mandatory for all European Union tunnels. Проведение количественного анализа рисков, вероятно, станет обязательным для всех туннелей на территории Европейского союза.
Lower infrastructure charges would probably be the most neutral solution. Снижение сборов за инфраструктуру, вероятно, могло бы явиться наиболее нейтральным решением.
The best-known open content project is probably the Wikipedia encyclopaedia. Наиболее известным проектом в области открытого информационного наполнения, вероятно, является энциклопедия "Уикипедия".
Yes they are probably sufficient but refinements are always needed. Да, они, вероятно, являются достаточными, однако всегда необходимы уточнения.
The Law will probably be revised in 2000. Указанный Закон будет, вероятно, пересмотрен в 2000 году.
It would probably need loan finance and have to report to lenders. Оно, вероятно, нуждается в финансировании с помощью займов и должно отчитываться перед кредиторами.
Both unemployment and underemployment have probably increased in West Asia and North Africa. В Западной Азии и Северной Африке численность как безработных, так и неполностью занятых, вероятно, возросла.
But Bergsten is probably wrong about that. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
The mobility and hardship allowance at some duty stations probably served as an incentive. Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях в некоторых местах службы, вероятно, служила стимулом.
Preliminary unverified data show that Roma are probably considerably worse off than the majority population. Предварительные неподтвержденные данные говорят о том, что цыгане, вероятно, находятся в значительно худшем положении, чем большинство населения.
Economically useful data will probably also be scarce. Полезные с экономической точки зрения данные также, вероятно, будут скудными.
Some variability probably also stems from differing geological structures. Некоторые различия, вероятно, также связаны с разными геологическими структурами.