Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
I go forward, and we probably all go down. Если я пойду дальше, мы, вероятно, все вляпаемся.
We'll probably be even closer once we're not actually caged in together. Вероятно, мы станем даже ближе, раз уж мы не заперты вместе в одну клетку.
Miss Delange, our sales rep, has probably left us. Мадмуазель Деланж, наш новый торговый представитель, вероятно, нас покинула.
She sat for Dutchman, but she was probably his mistress too. Она была моделью Голландца, но главное - она, вероятно, была его любовницей.
You're probably still in the air. Ты, вероятно, еще в воздухе.
To operate a big house like this... you probably need a top-of-the-line casino system. Чтобы управлять таким большим заведением как это, вам, вероятно, нужен опыт работы казино экстра-класса.
He probably comes from a place of status. Вероятно, сам он родом из хорошей семьи.
And for that reason, it is probably the most dangerous potion in this room. И потому это, вероятно, самое опасное зелье в этой комнате.
Besides, he's probably listening to history being made. К тому же, он, вероятно, слушает свершение истории.
If I brought my parents back here now, they probably wouldn't recognize any of it. Если бы я могла вернуть моих родителей сюда сейчас, то они, вероятно, не признали бы ничего из этого.
Should probably have taken a couple days off. Вероятно, придётся отдохнуть пару дней.
The breach we can probably patch if we can get to the inside. Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части.
I should probably give this back to you. Я должна вероятно отдать это Вам.
And probably what the DMV clerk thought, also. И вероятно так же подумал служащий из автоинспекции.
His DNA was probably on the body. Вероятно, на теле осталась его ДНК.
It probably would have been different. Вероятно, все было бы иначе.
I probably don't have time for coffee. У меня вероятно нет времени на кофе.
You have the same affliction, which probably means that you're... У тебя такая же проблема, это, вероятно, означает, что вы...
She was probably waiting for you to earn it. Вероятно, она хотела, чтобы ты это заслужила.
His story would have had a very different, and probably less controversial, ending. История его жизни завершилась бы совершенно иначе и, вероятно, менее спорно.
You're probably going to find out in a new seconds. Ты, вероятно, скоро это узнаешь.
Hell, I'll probably get an award for it. Черт, вероятно, я получу премию за это.
Could probably get you some gigs as soon as next week. Вероятно, вы можете получить несколько концертов уже на следующей неделе.
Being on a hit list, probably. То, что он в списке, вероятно.
He probably disabled the Automated Identification System, so we're forced to track the vessel by size. Он, вероятно, отключил автоматическую идентификационную систему, так что мы вынуждены отслеживать судно по размеру.