Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
But you probably thought of that already. Но ты, вероятно, уже обдумывал это.
You probably already know that Ark alarms and security troops are taking over every bank in Palm City. Вы, вероятно, уже знаете, что сигнализации «Арка» И их охранники повсюду, В каждом банке Палм Сити.
He was probably stabbed upstream and carried down toward the ocean overnight. Вероятно, его закололи выше по течению, а за ночь его унесло в сторону океана.
Actually you're probably not thinking of anything. На самом деле ты вероятно вообще ни о чем не думаешь
They'll probably suspend every lead had evidence at the warehouse. Вероятно, отстранят каждого ведущего следователя... у которого были улики на том складе.
It'll probably mean the mission is over as well. Вероятно, также это будет означать, что миссия окончена.
They probably haven't uploaded the new sites yet. Вероятно, они еще не подгрузили новые места приземления.
And that's probably a good thing... И это, вероятно, хорошо...
So we should probably chalk it up to one surprising, crazy night. Так что нам, вероятно, следует списать это на одну непредсказуемую, сумасшедшую ночь.
When you profiled him, you said he was probably an arsonist. Когда вы составляли его профиль, вы сказали, что он, вероятно, поджигатель.
You should probably knock on his door in the morning. Тебе, вероятно, следует заехать к нему утром.
She probably won't even be at the reunion. Она, вероятно, даже не придет на вечеринку.
This is probably a big inconvenience for you. Это, вероятно, причиняет вам кучу неудобств.
But you probably had a good reason to change it. Но у тебя вероятно были веские причины сменить его.
Which probably didn't sit very well with him. Что, вероятно, ему было не очень по душе.
She'll probably want to take me to a doctor. Она, вероятно, покажет меня врачу.
Anyone else would probably get a medal for this, the Eagle of Valour, the Space Knight's Cross of Honour. Кто-нибудь другой, вероятно, получил бы медаль за это, Орла Доблести, крест Космического Рыцаря Чести.
He probably wants to look like a big-shot with a driver. Вероятно, хочет выглядеть большой шишкой с собственным водителем.
If it lacks a price, it is probably worthless. Если у нее нет цены, то, вероятно, она бесполезна.
Gemma was probably trying to escape. Джемма, вероятно, пыталась убежать.
Well, the little girl is probably asleep already in the bed and... Маленькая девочка, вероятно, уже спит в постели и...
The crime scene's probably nearby. Место преступления, вероятно, где-то поблизости.
Murong Chui is probably the finest of all the sons, but he's the fifth son. Мужунчуй вероятно является самым лучшим из всех сыновей, но он пятый сын.
I'll probably have to pay for it. Я, вероятно, должен оплатить это.
They probably caused the strange phenomena today too. Они вероятно и вызвали сегодня эти странные явления.