| A medieval list of monastic donations indicates that a certain Ragnhild was the mother of Kol and probably Boleslaw, and consequently the wife of John. | Средневековый список монашеских пожертвований указывает на то, что некая Рагнхильд была матерью Коля и, вероятно, Бурислева и, следовательно, женой Йохана. |
| Both Samuel de Champlain and Martin Frobisher, two early explorers of Canada were at this siege and most probably met there and knew one another. | Самюэль де Шамплен и Мартин Фробишер, два ранних исследователи Канады, участвовали в этой осаде и, вероятно, встречались. |
| A London dealer named either Derek or Frederick Berry purchased the egg from Russian officials around 1920, probably in either Berlin or Paris. | Лондонский торговец Фредерик Берри официально приобрёл яйцо у России в 1920 году, вероятно, в Берлине или Париже. |
| I don't know, I should probably get going. | Я не знаю, вероятно мне следует уйти |
| This is great stuff and probably very helpful. | Это отлично и, вероятно, нам очень поможет |
| The most well-known and controversial treaty overrides are probably those adopted by the United States; however, other countries have also done so on occasion. | Наиболее широко известными и неоднозначными случаями отмены договорных положений являются, вероятно, случаи принятия законов в Соединенных Штатах; однако другие страны также иногда поступают аналогичным образом. |
| He was probably released, with the other defendants, on the birth of the Prince of Wales, 29 May 1630. | Вероятно, с другими ответчиками Джемс был освобожден по случаю рождения принца Уэльского 29 мая 1630 года. |
| It was one of three subscription concerts given that spring and was probably played by Mozart himself at one of these. | Композиция была частью серии трёх абонементных концертов, исполнявшихся той весной и, вероятно, что Моцарт сам играл в одном из них. |
| Once I start chemo, there'll be certain things that we can't do anymore, probably for a few months. | Как только я начну химиотерапию, я уже не смогу делать некоторые вещи, которые дала раньше, вероятно, в течение нескольких месяцев. |
| That's probably an expansion fracture caused by the heat during cremation. | Это вероятно повреждение вызванное высокой температурой при кремации |
| The study by Arbour also concluded that specimen PIN 3142/250, in 1977 referred to Tarchia by Tumanova, probably belonged to Saichania instead. | Это же исследование показало, что образец PIN 3142/250, в 1977 году причисленный Тумановой к Tarchia, вероятно, принадлежит роду Saichania. |
| One of them is probably hoping to get a paper out of it. | Вероятно один из них надеется получить награду за это. |
| You will probably be moved, but don't misinterpret it. | Вы, вероятно, будете взволнованны, но поймите правильно. |
| So probably around this stage, she could be getting some back teeth. | У неё, вероятно, зубки режутся. |
| Well, I probably shouldn't paint much in the first year. | И потом, я вообще, вероятно, поступлю в какую-нибудь художественную школу. |
| You know, ironically, I probably would not even be the same man that I am today if I had never met Arnold Winslow. | Знаете, звучит иронично, но я вероятно не смог быть стать тем человеком, которым являюсь сегодня, если бы не встретил Арнольда Винслоу. |
| I probably shouldn't be telling you this, but he's taking you to Hawaii for your honeymoon. | Я, вероятно, не должен был говорить вам это, но он, собирается забрать тебя на Гавайи в ваш медовый месяц. |
| Your parents probably don't want you around any guys, I would think. | Полагаю, что, вероятно, твои родители не хотят видеть никаких парней рядом с тобой. |
| She probably had a lot of admirers, right? | У нее вероятно было множество поклонников, верно? |
| In fact, if he was an art student, he'd probably be considered a genius. | В действительности, если бы он был начинающим художником, его бы, вероятно, считали гением. |
| All right, so based on its proximity to the body, it was probably broken in the struggle. | Судя по её близости к телу, она, вероятно, была разбита в процессе борьбы. |
| He's in prison, but he is severely injured, so he probably won't make it. | Он сидит в тюрьме, но серьезно ранен, так что он, вероятно, не умрёт. |
| I think if I were in your shoes I'd probably feel the same. | И я думаю, что будучи на Вашем месте, я бы вероятно чувствовал тоже самое. |
| One of us should probably answer that phone first. Men. | Один из нас, вероятно, должен ответить первым на телефонный звонок |
| Mr. Rabb probably can't sleep at night | Мистер Раб вероятно не может спать ночью. |