Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверно

Примеры в контексте "Probably - Наверно"

Примеры: Probably - Наверно
I can probably give you seven minutes. Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут.
Dad probably thinks you're a girl. Папа, наверно, решил, что ты девчонка.
You probably think I should be after my last performance. Вы наверно думаете, что меня не следовало выпускать, из-за моего последнего выступления.
I probably shouldn't be drinking. Мне, наверно, не надо было пить.
She probably thought she deleted everything. Она, наверно, думала, что всё удалила.
He said I probably saw her on TV or something. Он сказал, что я, наверно, видел ее по телевизору или еще где-то.
You've probably never had that. На тебя, наверно, так никогда не смотрели.
Miss Patterson probably wants me back on kitchen duty. Миссис Паттерсон, наверно, хочет, чтобы я вернулась к своим обязанностям.
Many of you have probably already noticed that I'mChinese. Многие из вас, наверно, уже заметили, что якитаец.
He'll probably say He moves in mysterious ways. Наверно, он скажет: "Не исповедимы пути Господни".
I'd probably feel the same way. Я бы, наверно, чувствовала себя так же на твоем месте.
You probably dragged it in your suit. Наверно, приволок всё за собой в этом костюме.
They probably never heard Comanche before. Они, наверно, никогда не слышали команчей.
He probably has plans or something. У него, наверно, есть какие-то планы.
He probably never survived the outing. Он, наверно, так и не оправился от нее.
I know what you're probably thinking. Я знаю, о чём вы, наверно, думаете.
And she'll probably see this anyway. Да и она, наверно, сама это прочтет.
And you would have probably fainted. Ты бы, наверно, в обморок упала.
She probably just tweaked her ankle or something. Она наверно просто повредила свою лодыжку или еще что то.
They probably need peace ambassadors to help out. Им, наверно, нужны послы мира, чтоб помочь.
But his sister should probably know. Но его сестра, наверно, должна знать.
That's probably why you work here. Вот, наверно, из-за чего ты работаешь здесь.
You're probably out golfing with the guys. Привет, Джимбо, наверно, пошел с друзьями куда-нибудь.
I should probably know what that means. Наверно, я должна знать, что это значит.
Y'all probably want to catch up. Вам двоим, наверно, хочется наверстать упущенное.